"den berichten der" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقارير فريق
        
    • بتقريري فريق
        
    • وبتقريري فريق
        
    • بالتقارير المقدمة من
        
    • تقارير الفريق
        
    • تقريري الأشخاص الذين
        
    6. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit seinem Mandat und im Benehmen mit der Überwachungsgruppe und anderen zuständigen Einrichtungen der Vereinten Nationen die Empfehlungen in den Berichten der Überwachungsgruppe vom 5. April und 16. Oktober 2006 sowie vom 17. Juli 2007 zu prüfen und dem Rat Empfehlungen darüber vorzulegen, wie die Durchführung und Einhaltung des Waffenembargos verbessert werden kann, um den anhaltenden Verstößen zu begegnen; UN 6 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، وفقا لولايتها وبالتشاور مع فريق الرصد وغيره من كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، بالنظر في التوصيات الواردة في تقارير فريق الرصد المؤرخة 5 نيسان/أبريل و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 17 تموز/يوليه 2007 وأن تقدم إلى المجلس توصيات بشأن طرق تحسين تنفيذ حظر توريد الأسلحة والامتثال له، لمنع استمرار الانتهاكات؛
    Kenntnis nehmend von den Berichten der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Côte d'Ivoire vom 5. Oktober 2006 (S/2006/735) und vom 12. Dezember 2006 (S/2006/964), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار، المؤرخين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/735) و 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/964)،
    Kenntnis nehmend von den Berichten der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 17. März 2005 (S/2005/176) und vom 13. Juni 2005 (S/2005/360) und dem Bericht des Generalsekretärs vom 7. Juni 2005 (S/2005/376), die gemäß Resolution 1579 (2004) vorgelegt wurden, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 17 آذار/ مارس 2005 (S/2005/176) و 13 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/360)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/376)، المقدمة عملا بالقرار 1579 (2004)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs vom 1. Oktober 2007 (S/2007/593) und von den Berichten der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Côte d'Ivoire vom 11. Juni 2007 (S/2007/349, Anhang) und 21. September 2007 (S/2007/611, Anhang), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/593) وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/349، المرفق) و 21 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/611، المرفق)،
    16. ersucht den Ausschuss, über seinen Vorsitzenden dem Rat mindestens alle 120 Tage über die gesamte Arbeit des Ausschusses und des Überwachungsteams mündlich Bericht zu erstatten, gegebenenfalls in Verbindung mit den Berichten der Vorsitzenden des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus und des Ausschusses nach Resolution 1540 (2004), einschließlich Unterrichtungen für alle interessierten Mitgliedstaaten; UN 16 - يطلب إلى اللجنة تقديم تقرير شفوي إلى المجلس، عن طريق رئيسها، كل 120 يوما على الأقل، بشأن مجمل عمل اللجنة وفريق الرصد، بالاقتران بالتقارير المقدمة من رئيسي لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بما في ذلك تقديم إحاطات إلى جميع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، حسب الاقتضاء؛
    Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich. UN 43 - وكما جاء بالتفصيل في تقارير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(15)، عانت قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام من النقص في موظفي المقر، والأفراد الميدانيين والموارد المالية، وفي توافر القوات والأفراد والموارد.
    2. legt allen Vertragsorganen nahe, die einschlägigen Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Berichten der Vorsitzenden der Menschenrechts-Vertragsorgane auch künftig sorgfältig zu prüfen und ermutigt in diesem Zusammenhang außerdem zur verstärkten Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen; UN 2 - تشجع كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات على النظر بعناية في الاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريري الأشخاص الذين يترأسون هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وفي هذا الصدد، تشجع أيضا على زيادة التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بمعاهدات؛
    Kenntnis nehmend von den Berichten der mit Ziffer 10 der Resolution 1533 (2004) eingesetzten Sachverständigengruppe vom 15. Juli 2004 (S/2004/551) und vom 25. Januar 2005 (S/2005/30), die von dem gemäß Ziffer 8 der genannten Resolution eingesetzten Ausschuss (im Folgenden "der Ausschuss") übermittelt wurden, sowie von ihren Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،
    Kenntnis nehmend von den Berichten der in Ziffer 10 der Resolution 1533 (2004) und Ziffer 21 der Resolution 1596 (2005) genannten Sachverständigengruppe (im Folgenden "die Sachverständigengruppe"), datiert vom 26. Januar 2006 (S/2006/53) und 18. Juli 2006 (S/2006/525), die von dem Ausschuss nach Ziffer 8 der Resolution 1533 (2004) (im Folgenden "der Ausschuss") übermittelt wurden, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المشار إليهما في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596 (المشار إليه أدناه باسم فريق الخبراء)، المؤرخان 26 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/53) و 18 تموز/يوليه 2006 (S/2006/525)، اللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار 1533 (المشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs vom 14. Oktober 2008 (S/2008/645) und von den Berichten der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Côte d'Ivoire vom 14. April 2008 (S/2008/235) und 15. Oktober 2008 (S/2008/598), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/645)، وبتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخين 14 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/235) و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/598)،
    38. ersucht den Ausschuss, über seinen Vorsitzenden dem Rat mindestens alle 180 Tage über die gesamte Arbeit des Ausschusses und des Überwachungsteams mündlich Bericht zu erstatten, gegebenenfalls in Verbindung mit den Berichten der Vorsitzenden des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus und des Ausschusses nach Resolution 1540 (2004), einschließlich Unterrichtungen für alle interessierten Mitgliedstaaten; UN 38 - يطلب إلى اللجنة تقديم تقرير شفوي إلى المجلس، عن طريق رئيسها، مرة كل 180 يوما على الأقل، عن مجمل عمل اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (”فريق الرصد“)، بالاقتران، حسب الاقتضاء، بالتقارير المقدمة من رئيسي لجنة مكافحة ‏الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بما في ذلك تقديم إحاطات إلى جميع ‏الدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛
    2. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die von den Staaten gemäß Resolution 49/61 der Generalversammlung vom 9. Dezember 1994 vorgelegten Anmerkungen sowie ihre Anmerkungen zu den Berichten der mit den Versammlungsresolutionen 53/98 vom 8. Dezember 1998 und 54/101 vom 9. Dezember 1999 eingesetzten, allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe des Sechsten Ausschusses2 zur Verfügung zu stellen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح للجنة المخصصة التعليقات المقدمة من الدول وفقا لقرار الجمعية العامة 49/61 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 عن تقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة السادسة المنشأ بموجب قراري الجمعية 53/98 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/101 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999(2)؛
    2. legt allen Menschenrechts-Vertragsorganen nahe, die einschlägigen Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Berichten der Vorsitzenden der Menschenrechts-Vertragsorgane über ihre Tagungen auch künftig sorgfältig zu prüfen, und ermutigt in diesem Zusammenhang zur verstärkten Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen; UN 2 - تشجع كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة النظر بعناية في الاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريري الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وتشجع، في هذا الصدد، على زيادة التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus