"den besten" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفضل
        
    • لأفضل
        
    • الأفضل
        
    • للأفضل
        
    • لأفضلنا
        
    • بأفضل
        
    • أمام أقوى
        
    • أجود
        
    Und diese Stachel bringen einen nicht immer zu den besten Entscheidungen. TED وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات.
    Aber ich habe entschlossene Lehrer, die zusammen als Team den besten Lehrplan ausarbeiten. TED ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج.
    Keine Sorge, Liebling. Du bekommst den besten Entprogrammierer, den man kriegen kann. Open Subtitles لاتقلقي، يا حبيبتي.سَنَحْصلُ لك على أفضل مبرمج يُمْكِنُ أَنْ يَشتريه المال.
    Dadurch ergibt sich die Chance, die Koordinierung der Aufsichtsberichte und der Empfehlungen innerhalb der Organisation zu verstärken, im Einklang mit den besten Praktiken, die in öffentlichen Organisationen angewandt werden. UN وثمة فرصة لتعزيز تنسيق تقارير الرقابة وتوصياتها في المنظمة وفقا لأفضل الممارسات في منظمات القطاع العام.
    Nach dem Programm gab es keine Benachteiligung mehr: gleich viele Aufkleber für den besten Freund und das unliebsamste Kind. TED مابعد التدخل، لا مزيد من العنصرية: نفس عدد الملصقات لأفضل أصدقائهم وكذلك الأقل تفضيلاً.
    "Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen Open Subtitles منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية
    Finde den besten Fotografen für mich, aber sag Jenna nichts davon. Open Subtitles إسمعي، إستأجري أفضل مصور ولا أريد جينا أن تكتشف هذا
    Viele von euch wissen nicht, dass Mike und ich nicht den besten Start hatten. Open Subtitles البعض منكم قد لا يعرف، ولكن مايك وأنا لم النزول إلى أفضل بداية.
    Wenn ich hier raus bin, kann ich dir den besten Deal besorgen. Open Subtitles عندما أخرج من المشفى سأعدّ الحسابات، أحصل لك على أفضل سعر.
    Ich weiß es, weil wir den besten Sex hatten, den ich je gehabt hatte. Open Subtitles أعرف أنّه كان لدينا لأنه كان بيننا أفضل جنس حصلت عليه في حياتي.
    Ich habe außerdem den besten Anwalt der Stadt, also viel Glück. Open Subtitles حسنًا ، أنا أيضا لدي أفضل مُحَامِي لذا إفعل ماتريدهـ
    - Es steht Ihnen frei, den besten Arzt in der Welt aufzusuchen. Open Subtitles نحن نرحب بكم لرؤية أفضل طبيب في العالم بتكلفة هائلة ؟
    Früher hat man gesagt, ich hätte den besten Job der Welt. Open Subtitles اعتدت أن أقول للناس بأن لدي أفضل عمل في العالم
    Wenn ich gewinne, haben Sie den besten Schrecker der Uni rausgeworfen. Open Subtitles إن فزت فذلك يعني أنك طردت أفضل مرعب في المدرسة.
    Ich habe diese Art von militärischer Stärke nicht mal an den besten Tagen. Open Subtitles أنا لَمْ أحظ بما يكفي من الرجال في أفضل أيامي للقيام بهذا
    Sie müssen den besten journalistischen Vorgaben entsprechen, und ich muss sicherstellen, dass diese eindringlichen Geschichten mit Integrität hergestellt werden. TED يتوجب على أن أمتثل بشدة لأفضل الممارسات الصحفية وأن أتأكد من أن هذه القصص المؤثرة تم إنتاجها بنزاهة.
    Das kann den besten passieren. - Ich erinnere mich an eine Nacht in Bombay. Open Subtitles هذا يحدث لأفضل من فينا ، اننى أتذكر ليلة فى بومباى ، هل ذهبت يوما الى بومباى ؟
    South Glen South kämpft jedes Jahr um den besten Ball. Open Subtitles غلين الجنوبية يتنافسون كل سنة لأفضل حفلة راقصة
    Wir haben es hier mit den besten der Besten zu tun. Open Subtitles يا رجال، نحن في وجود العظمة هنا الأفضل على الإطلاق
    Ich glaube, das kann auch den besten unter uns passieren. Open Subtitles حسناً , أظن بأنه كان ليحدث هذا للأفضل منّا
    Keine Sorge, das passiert den besten. Open Subtitles لا تقلق، ذلك يحدث حتى لأفضلنا.
    Sogar mit den besten Arzneimitteln, die es heutzutage gibt, kommen leider die meisten Lungenkrebse zurück. TED الحقيقة المحزنة أنه، حتى بأفضل العقاقير المتوفرة لدينا اليوم، معظم سرطانات الرئة تعود للظهور.
    In Jerusalem werden sie mit den besten Gespannen der Welt wetteifern und mit dem Meister des Ostens, Messala, und seinen schwarzen Teufeln. Open Subtitles عندما يذهبوا إلى "أورشليم" , سيتسابقوا .... أمام أقوى الفرق العالمية بدون ذكر بطل الشرق ...
    Besorgen Sie mir das beste Essen, den besten Wein. Open Subtitles أريد أجود أنواع الطعام , أفضل الخمور كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus