"den cops" - Traduction Allemand en Arabe

    • للشرطة
        
    • الشرطه
        
    • إلى الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • للشرطه
        
    • لرجال الشرطة
        
    Leider haben sie grade Ärger mit ein paar Typen, die den Cops was stecken. Open Subtitles إنهم يستعدون لعمل ما الآن، لكنهم يواجهون مشكلة مع بعض الرجال الواشين للشرطة.
    Wenn jemand zu den Cops geht, wird das einzige an das sie sich erinnern ein kerl sein, der aussah als wenn er aus einer Kneipenschlägerei kahm. Open Subtitles أي شخص يذهب للشرطة كل ما سيتذكره هو رجل يبدو أنه خرج لتوه من شجار بحانة
    Dummerweise würde ich den Cops einen Beweis dafür liefern, dass Sie in Wirklichkeit keine Schmerzmittel brauchen, wenn ich es nicht mache. Open Subtitles لو منعتك منها للأسف سيعطي هذا للشرطة دليلاً أنك لا تحتاجها
    Weil es eine aphrodisierende Wirkung hat, wenn ich drauf bin, aber sagt das den Cops nicht, wenn sie hier ankommen. Open Subtitles لأن مذاقه يكون خيالياً و أنا منتشيه لكن لا تخبروا الشرطه بهذا عند وصولهم
    Ich will 300 Dollar, oder ich geh mit der Sache zu den Cops. Open Subtitles أريد 300 دولار و إلا فسأذهب إلى الشرطة بهذا المسدس
    Er wurde aggressiv, als er darum gebeten wurde, zu gehen und wurde dann von den Cops in die psychiatrische Abteilung im Mercy gebracht. Open Subtitles وقد ردّ بعدوانيّةٍ حين طلبوا منهُ المغادرة فاصطحبهُ رجال الشرطة إلى العنبر النفسي في مرسي
    Also wenn wir diese Dokumente mit den beiden in Verbindung bringen können, ist das genug, um es den Cops zu liefern. Open Subtitles هكذا, إن استطعنا ربط هذه المستندات بكلاهما فسيكون هذا كاف لتقديمه للشرطه
    Man sollte den Cops auch zuwinken. Open Subtitles يجدر بالناس أن يلوّحوا بأيديهم لرجال الشرطة
    Nein, ich möchte nur den Cops ein Bild von dem Mädchen zeigen, das meinen Latte gestohlen hat. Open Subtitles لا , أردت فقط أن أريها للشرطة للفتاة التي سرقة حليبي
    Nun ja, wir alle wissen, dass diese Kinder nicht mit den Cops reden werden. Open Subtitles جميعنا نعلم ، أن أولئكَ الأطفال لنّ يتحدثوا للشرطة.
    - Sieh es mal so. Wenn jeder zu den Cops gehen würde, hätten wir keinen Job. Open Subtitles أنظر للأمر بهذه الطريقة، لو ذهب الجميع للشرطة لن يكون لدينا عمل
    Was immer du auch warst, erklären den Cops, wieso drei Scheißgangbrüder da unten am Boden liegen und tot sind? Open Subtitles يوضحون للشرطة لمَ الرجلان المغفلان سقطى على الأرض هكذا؟
    Aber Emma ist wild entschlossen, sie morgen früh den Cops auszuliefern. Open Subtitles في أنها تُريد أن تجلبها للشرطة في الصباح.
    Und wenn ihr mich dann freilasst, sage ich den Cops, es waren 3 andere. Open Subtitles و بعدها كما تعلمون، عندما تطلقونني يمكنني ان اقول للشرطة انهم ثلاثة حمقى آخرون ذهبوا بهذا الاتجاه
    Ich rufe die Polzei, also könnt ihr entweder verschwinden oder mit den Cops reden. Open Subtitles سأتصل بالطوارئ، إما أن تخرجوا من منزلي أو تفسروا تصرفاتكم للشرطة
    Vielleicht sollte Mike den Cops die Fakten nennen. Open Subtitles ربما يجب على مايك ان يخبر الشرطه بما يعرفه
    Jemand anderes weiß, dass Alison am Leben ist und hat es gerade den Cops erzählt. Open Subtitles أنا لم أكتبه أحداً ما يعلم بأنّ (آليسون) حيّه، و لقد أخبر الشرطه بذلك
    Weil er weiß, dass sie zu den Cops gehen wird und ihnen erzählen wird, was Juliet mir angetan hat. Open Subtitles لأنه يعلم أنها ستذهب إلى الشرطة وستخبرهم بما فعلت جولييت بي
    Wir können immer noch zu den Cops gehen. Wir können ihnen die Wahrheit sagen. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى الشرطة و إخبارهم بالحقيقة
    Mit Infos über eine Schläferzelle geht man zu den Cops, nicht zu einer Versammlung. Open Subtitles إذا كان لديك معلومات حول خلية نائمة، استدعاء رجال الشرطة. أنت لا تذهب إلى اجتماع.
    Wenn ich in der Nacht, als ich das Blut sah, zu den Cops gegangen wäre, und ihnen erzählt hätte, was Mona geplant hat, wäre sie jetzt vielleicht noch hier. Open Subtitles لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus