Gemeinsam befreien wir die Welt von den Dämonen, die sie plagen. | Open Subtitles | معاً، سنخلص العالم من الشياطين الذين عاثوا فيه فساداً. |
Durch lautes Vortragen dieser Passagen wird es den Dämonen ermöglicht, sich der Lebenden zu bemächtigen. | Open Subtitles | إنه عبر خلال هذه الممرات عندها ستعطى الشياطين الإذن للعودة للحياة |
Die Gesetze wurden gemacht, um die Frauen zu schützen und vor den Dämonen zu verbergen, die uns hierher brachten. | Open Subtitles | القوانين للنساء وضعت لحمايتهم وإخفائهم من الشياطين التي أتت بنا الى هنا؟ |
ZACHARIAH: Ich sehe, du hast den Dämonen erzählt, wo das Schwert ist. | Open Subtitles | أرى بأنكَ قد أخبرتَ الكائنات الشريرة عن مكان السيف |
Letzten Mittwoch. Und dann fing die Sache mit den Dämonen an. | Open Subtitles | و بدأ غزو الكائنات الشريرة باليوم التالي |
Ja, aber eins muss man den Dämonen lassen. | Open Subtitles | أجل، ولكنَّ الفضل في هذا للشياطين الصغيرة المُزعِجة |
Ich habe Feinde unter den Dämonen. | Open Subtitles | عندي القليل من الشياطين يسعون ورائي هذه الأيام |
In der Hierarchie des Bösen kommt über den Dämonen noch einiges. | Open Subtitles | اسمعي، إنَّ في سلسلة الشرّ، هنالك العديد من الأنواع أقوى من الشياطين |
Es muss kein Zusammenhang zwischen der Zeitanomalie und den Dämonen bestehen, aber falls es so ist, bist du vielleicht in Gefahr. | Open Subtitles | والمهاجمين الشياطين من الممكن أن تكون أحداث غير مرتبطة تماماً لو لم يكونا كذلك فربما أن تكوني في بعض الخطر |
Restenergie von all den Dämonen, die ihr hier besiegt habt. | Open Subtitles | الطاقة المتبقية من مخلفات كل الشياطين الذين هزمناهم هنا |
Langsam wird es nervig, all den Dämonen hinterher gehetzt zu werden. | Open Subtitles | ارسالنا وراء كل هذه الشياطين بدأ يصبح ممل جدا |
In jedem von uns tobt ein ständiger Kampf zwischen den Engeln unserer besseren Seite und den Dämonen, die uns in Versuchung führen. | Open Subtitles | إنه صراع داخلي فينا كلنا بين ملائكة الطبيعة بنا و إغواء الشياطين الداخلية |
Emily hat mal gesagt, im College hat sie den Dämonen widerstanden... aber im Krankenhaus überwältigten sie sie. | Open Subtitles | أخبرتني إيميلي مرة أنها قاومت الشياطين في غرفتها ولكنهم تمكنوا منها في المستشفى |
Ich dachte nur, egal, was dahintersteckt, ihr seid vielleicht daran interessiert, das Mädchen vor den Dämonen zu finden. | Open Subtitles | , فكرت بأنه مهما كان الأمر فعليكما ايجاد هذه الفتاة قبل الشياطين |
Ohne Kompass, der uns führt, wie können wir wissen, ob es unsere Bestimmung ist, das Gute zu suchen... oder den Dämonen zu gehorchen, die in unser Ohr flüstern? | Open Subtitles | بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟ |
Um Dämonen zu töten, musst du dein Herz zuerst von den Dämonen reinigen. | Open Subtitles | لذبح الشياطين، يجب تطهير أولا قلبك من الشياطين |
Also, zur Krönung, zu all den Dämonen und Engeln und Geistern und Skinwalkern, stellt sich jetzt raus... | Open Subtitles | إذن.. بعد كل الكائنات الشريرة والكائنات السامية والأشباح والمتحولون.. يتضح بأن هناك.. |
Da läuft eine fette Party bei den Dämonen. - Wieso? | Open Subtitles | أجل حفل كبير للشياطين يجري هناك |
Sie kann ja gerne Engel töten und den Dämonen zum Fraß vorwerfen, aber warum lässt sie sich nicht von denen bezahlen? | Open Subtitles | ... أنه نفس الشيء، قتل الملائكة والتضحية بهم للشياطين يمكنها على الأقل كسبَ بعض المال من ذلك |
Tod den Dämonen! | Open Subtitles | الموت للشياطين |