"den deutschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الألمان
        
    • الألماني
        
    • للألمان
        
    • الالمان
        
    • للالمان
        
    • الالماني
        
    • الألمانية
        
    Also ging Cochrane zu den Deutschen, die im Lager das Kommando hatten. TED ومن ثم ذهب "أرشي كوشران" لاخبار الألمان الذين يديرون السجن بذلك
    Nicht zu den Deutschen, ihr Idioten! Open Subtitles ليس بإتجاه الألمان أيها الحمقى الإتجاه الآخر ..
    Die Armee glaubt, er fiel im Kampf mit den Deutschen. Open Subtitles الجيش يعتقد أنه قتل فى الحرب بواسطة الألمان
    Bitte sag mir, dass ich falsch liege, aber wie es aussieht, haben sie sämtliche Dokumentation über unser Überwachungsprogramm mit den Deutschen. Open Subtitles أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني
    Sie wollen Geheimagent spielen, dann gehen Sie zu den Deutschen oder Franzosen. Open Subtitles إذا كنت تريد ممارسة ألاعيب التجسس اللطيفة انضم للألمان أو الفرنسيين
    Gib den Deutschen mehr Zeit, mit Israel eine Lösung auszuhandeln. Open Subtitles أعطي الألمان وقتاً أكثر لمساومة الإسرائيليين للرد النهائي
    Wissen Sie, die Kultur ist den Deutschen sehr wichtig. Open Subtitles كما تعلمين, الألمان حريصون جداً على الثقافة
    Wenn wir sie den Deutschen überlassen, haben wir keinen Fuß mehr in der Tür und müssen weg. Open Subtitles أنترك الألمان يستولون عليه سنخسر موطئا للقدم و نضطر الى التشرد
    Wenn wir sie den Deutschen überlassen, haben wir keinen Fuß mehr in der Tür und müssen weg. Open Subtitles أنترك الألمان يستولون عليه سنخسر موطئا للقدم و نضطر الى التشرد
    Und weil er sich nicht von den Deutschen... rumkommandieren lassen wollte. Open Subtitles و لأنه لم يكن مستعدا أن يترك الألمان يخبرونه ماذا يجب أن يفعل ضدهم
    Nur eines ist sicher: den Deutschen kann man nicht trauen. Open Subtitles لكني متأكّد من شيء واحد بأنك لا تستطيع إئتمان الألمان
    3 Tage danach wurde seine Einheit von den Deutschen eingekesselt. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام صب الألمان نيران مدفعيتهم على فصيلته
    1906 von den Deutschen entdeckt. Die Rote Armee nahm es an sich. Open Subtitles الواحدة التي اكتشفها الألمان في 1906 وأخذت بواسطة الجيش الأحمر
    "Ausgehoben von den Deutschen, erobert 1916, umbenannt zu,'Bingo Crépuscule'." Open Subtitles الغارة من قِبَل الألمان, بدأت بواسطتنا في عام 1916 وتبدّل اسمها
    Nein, ich weiß. Der Typ liegt 18 Monate hinter den Deutschen. Open Subtitles كلا ، أعلم ، الرجل مُتقدّم بثمانية عشرة شهراً عن الألمان
    Über den Deal mit den Deutschen besorgt, stand auch Veronica unter einer Menge Stress. Open Subtitles قلقة بشأن الصفقة مع الألمان كانت فيرونيكا أيضاً تحت الكثير من الضغط
    In Marseille ist bald Schluss mit den Deutschen. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوزير الألماني أتوقّفك هناك هم لن يكون عندهم الوقت لزيارة مرسيليا
    Was es den Deutschen juckt, wen dieser dummdreiste Arsch liebt... weiß ich leider auch nicht. Open Subtitles سبب اهتمام ذلك الألماني بمن يحبّها ذلك الزنجيّ الأرعن، أمر لا أعرفه.
    Interessant, dass Colby den Deutschen diesen Vorteil lässt. Open Subtitles الامر مثير لأن كولبى هو من اختار ان يمنح هذه الميزة للألمان
    Ich rechne damit, dass er sich im Moment an den Deutschen rächen will. Open Subtitles الذى اعنيه ان الان كل ما يريده هو قتل الالمان
    - Wir lassen ihn den Deutschen. - Sie schaffen ihn ins Lazarett. Open Subtitles نتركه هنا للالمان سوف يأخذونه للمستشفى
    Sehr bald. Der einzige Ausweg ist, ihnen den Deutschen auszuliefern. Open Subtitles سوف يحدث ذلك في اي وقت من الان والطريقة الوحيدة لايقافهم هي باعطائهم الالماني
    Er sagt, er muss hart trainieren, damit er den Deutschen die Zähne einschlagen kann. Open Subtitles يقول إنه يجب أن يتدريب جيدا ، لكي يمكنه من سحق الأسنان الألمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus