Ihr habt den französischen König verraten und jetzt will er unser Blut! | Open Subtitles | لقد خدعت ملك فرنسا وسيأتي الآن لإراقة دمائنا |
Ihr habt den französischen König verraten und jetzt will er unser Blut! | Open Subtitles | لقد خدعت ملك فرنسا الآن هو قادم من اجل دمائنا! |
Ein Problem war, als Rip uns Blusen anzog, um den französischen König zu retten. | Open Subtitles | "لمجرد إنقاذ ملك (فرنسا)" |
Obwohl der Kaiser den französischen König öffentlich umarmte... und ihm sogar den Orden vom Goldenen Vlies umhängte... hat er nicht aufgehört, ihn zu hassen. | Open Subtitles | على الرغم من أن الامبراطور تعانق علنا الملك الفرنسي وحتى أنه أعطاه الصوف المنظم بالذهب حول رقبته إلا انه لا يزال يكرهه |
Mylords, seit der Unterzeichnung des Vertrags von Toledo... durch den französischen König und den Kaiser... gab es schon lebhafte und unübersehbare Zeichen... ihrer gemeinsamen Vorbereitungen für einen Krieg gegen dieses Reich. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، طالما تم توقيع معاهدة توليدو بين الملك الفرنسي والإمبراطور باتت هناك علامات حيوية لا يمكن تجنبها بما يخص إستعداداهما للحرب |
Zuvor in Die Borgias... Ich werde den französischen König bitten, in unser schönes Italien einzufallen. | Open Subtitles | ... في الحلقات السابقة - وأسأل الملك الفرنسي - |