Ich gehe in den Garten. - So wollten Sie es doch haben? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
Als meine Mutter ihrer Mutter den Garten zeigte, blieben wir Kinder allein. | Open Subtitles | عندما شوّفتْ أمَّي أمِّها نا الحديقة التي نحن تُرِكنَا لوحده، الأطفال. |
Liebt man den Garten eines Mannes, so muss man auch den Mann lieben. | Open Subtitles | إذا أحببت حديقة شخص ما سوف تحبي هذا الشخص |
Geh in den Garten. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون |
Er hebt sie auf und wirft sie übers Haus in den Garten. | Open Subtitles | فأمسك به و قذفه إلى الساحة الخلفية للمنزل |
Dann betrat die Schlange den Garten. | Open Subtitles | ثمّ جاءَ ثعبانُ إلى تلك الحديقةِ. |
Ich würde gerne in den Garten gehen, ist das in Ordnung? | Open Subtitles | إنيّ أودُ بأن أخرج للحديقة ,لو لم يكن لديكَ مانع. |
Capa, such nach der sprengladung ich prüf den Garten in kontakt bleiben leute. | Open Subtitles | كابا، ابحث عن القنبلة أنا سأتفقد الحديقة فلنبقا على اتصال، يا شباب |
Eines schönen Tages ging sie mit ihnen in den Garten, um ihnen Vokabeln aus der Natur beizubringen. | TED | وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة |
Aber wir richteten auch eine andere Software ein, mit der andere über eine Fernsteuerung helfen konnten, den Garten zu gießen, | TED | وقمنا بإعداد بعض البرامج الأخرى التي تمكّنك من المشاركة ومساعدتنا في سقي الحديقة |
Kapitel 2 in dem Jacob erschöpft, durch die Tuecken des urbanen Alltags in den Garten des Herrn kommt, wo sich eine Vielfalt von Erlebnissen ereignen sollen. | Open Subtitles | الفصل الثاني.. وفيه يعقوب، المُنهك بالحياة المدنية الشريرة يجيءُ إلى حديقة الرب ويجرّب العديد من الأحداث |
Und ich schätze, Adam und Eva wurden einfach nur in den Garten Eden geweht. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب |
Vielleicht bringt ihr einfach eure Fragen in den Garten der Meditation. | Open Subtitles | ربما يجبُ أَن تَجلب سؤالكَ إلى حديقة التأمل |
Ich sag euch was - ich könnte kochen, die Hühner versorgen und mich um den Garten kümmern. | Open Subtitles | والآن دعوني أخبركم شيئاً أستطيع الطهو وأستطيع العناية بالدجاج واستطيع بأن أكنس الحديقه أيضا. |
In diesem Korridor kann ich einen Fluchtweg aktivieren, der Sie in den Garten katapultiert. | Open Subtitles | فى هذا الممر هناك طريق للهروب يمكننى ان ادلك عليه سوف يقذف بك الى الحديقه الخلفيه |
Ich weiß nur, dass ein armer Junge einen Ball in den Garten warf... und plötzlich war sein stolzer Papa nicht mehr da, um ihn zu fangen. | Open Subtitles | بأي شيء تدعي أن تكون. لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, |
...Alice und Lisa kamen zu mir in den Garten. | Open Subtitles | ... ألِسوليسا جاءتْ لي في الحديقةِ. |
Warum begleiten Sie Mr. Poirot nicht in den Garten und bieten ihm Tee an? | Open Subtitles | لماذا لاتصحب السيد بوارو للحديقة وتقدم له الشاى ؟ |
Im Sommer haben sie mich in den Garten gebracht, wo das 9-till-9 früher war. | Open Subtitles | أما صيفًا فيأخذونني إلى البستان |
den Garten, wo du gespielt hast. | Open Subtitles | والفناء الخلفي الذي اعتدتِ العب فيه |
Nein, der Weg durch den Garten hätte ihn direkt in meine Richtung geführt. | Open Subtitles | كلا . الطريق الوحيد الذي كان ليجتازه بالحديقة كان سيمر من أمامي |
Oh ja, ich habe große Pläne, die Veranda vergrößern, den Garten neu gestalten. | Open Subtitles | ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة |
Erst dachte er sich nichts dabei. Er ging in den Garten. | Open Subtitles | لم يفكر كثيرا في البداية ثم ذهب إلى الفناء الخلفي |
Sagen wir einfach, ich habe den Garten ein bisschen wachsen lassen. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عِنْدي دعْ الساحةَ تَذْهبُ قليلاً. |