Aber er konnte den Gedanken nicht ertragen, dass sein Sohn stirbt. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع تحمل فكرة موت ابنه |
Ich konnte den Gedanken nicht ertragen, dass du in einem Motel übernachtest. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة نزولك في ذلك الفندق |
Ich konnte den Gedanken nicht ertragen, | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة الظلال الكثيرة |
Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا |
Weil ich den Gedanken nicht ertragen kann, nicht mehr mit dir zusammen zu sein, nichtmal solange um dir diesen dummen Brief zu schreiben. | Open Subtitles | لأنني لاأستطيع أن أتحمل فكرة عدم وجودي معك ليس حتى لمدة كافية لأكتب لك رسالة غبية |
Und ich habe schon so viele Menschen verloren, ich will nur... Ich kann den Gedanken nicht ertragen, einen von euch zu verlieren. | Open Subtitles | ولقد فقدتُ الكثيرين ولا أتحمل فكرة فقدان أحدكما |
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass das Baby so wird wie... | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فكرة نمو الطفل ليصبح |
Aber morgen ist unser Hochzeitstag und ich kann einfach den Gedanken nicht ertragen, ihn ohne dich zu verbringen. | Open Subtitles | لكن غدا هو عيد زواجنا وأنا فقط لا يمكن أن أتحمل فكرة أن اقضيه بدون تواجدك معي |
Aber ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass du herumläufst und mich hasst. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أتحمل فكرة كرهك لي |
Und ich kann den Gedanken nicht ertragen, das er Ihnen das Gleiche antut wie Linda. | Open Subtitles | ولا أتحمل فكرة أن يفعل لك ما فعل (بـ(ليندا |
Aber ich konnte den Gedanken nicht ertragen, Meg nie wieder zu sehen. | Open Subtitles | لكنني لم أتحمل فكرة عدم رؤية (ميغ) مجدداً |