"den geiseln" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرهائن
        
    Wir müssen sie von den Geiseln trennen können und sie schon oben erwischen. - Erschießen. Open Subtitles علينا أن نفصلهم عن الرهائن إذا تمكنا من صعود طابقين أو ثلاثة و إخراجهم
    Ein Sprecher der Verkehrsbetriebe sagte, der Triebwagen mit den Geiseln sei bei South Ferry durch eine Notbremse angehalten worden, die bei zu hohem Tempo aktiviert wird. Open Subtitles وفقا للناطق يإسم سلطة النقل أشار أيضا الى أن عربة الأنفاق التي كانت تحمل الرهائن قد توقفت في دورة العبارة الجنوبية
    Solange Sie den Geiseln nichts tun, ist alles gut. Open Subtitles اللصوص فقط الذين يقتلوا الرهائن وليس الشرطة
    Edgar, Jack hat uns von einem versteckten Verdächtigen erzählt, der sich unter den Geiseln versteckt hat. Open Subtitles لقد أخبرنا جاك عن مشتبه به كان يختبئ بين الرهائن
    Ich gucke die Sache mit den Geiseln an. Open Subtitles ماذا تعنى بم أفعل أنا أشاهد قضية الرهائن
    Ich sollte mit den Geiseln auf dem Weg auf die Caymans sein. Wo steckt Rudolf? Open Subtitles يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟
    Und ich habe auch eine Forderung. Ich erwarte sicheres Geleit, wenn ich mit den Geiseln hinauskomme. Open Subtitles أريدُ الحرص أنّنا حالما نخرج، سيذهب الرهائن لمكانٍ آمن.
    Wir wollen wissen, wie es den Geiseln geht, die auf dem Gelände der amerikanischen Botschaft festgehalten werden. Open Subtitles بداية, بالطبع نريد ان نعرف بشأن الرهائن المحتجزين في مقر السفارة الأمريكية
    Ich muss nur sichergehen, dass es ihm gut geht und bestätigen, dass es den Geiseln gut geht. Open Subtitles أريد أن أطمئن على سلامته و أن يؤكد لي أن الرهائن بخير
    Wir haben beschlossen, Deutschland mit den Geiseln zu verlassen. Open Subtitles لقد قررنا مغادرة ألمانيا مع الرهائن
    Ich will sehen, dass es den Geiseln gut geht. Open Subtitles و لكنني أريد بعض الضمانات أريد أن أدخل -و أتأكد من أن الرهائن بخير
    Wir glauben, dass sie unter den Geiseln ist. Open Subtitles ونعتقد انهابين الرهائن فى الداخل.
    Kanada kriegt die Anerkennung, oder die rächen sich an den Geiseln. Open Subtitles وإلا سيتعرض الرهائن لهجمات انتقام
    Nun, er ist nicht in der Bank und er ist nicht unter den Geiseln. Open Subtitles حسنٌ! إنّه ليس في البنك، وإنّه ليس بين الرهائن.
    - den Geiseln ist nichts passiert. - Geiseln? Open Subtitles الرهائن غير مصابين
    Was ist mit den Geiseln? Open Subtitles و ماذا عن الرهائن ؟
    Ja, sie hat sich im Büro eingeschlossen, aber sie sagt, das Julie Mayer und Mrs. Scavo unter den Geiseln sind. Open Subtitles اجل ، إنها بداخل مكتب المدير ..لكنها قالت ، ان (جولي ماير) و (لينيت سكافو) من ضمن الرهائن
    Also schön, sprich mit den Geiseln. Open Subtitles حسناً، رافق الرهائن
    Nein. Er befindet sich nicht unter den Geiseln. Open Subtitles لا إنه ليس من بين الرهائن.
    Anscheinend sehen sie nach den Geiseln. Open Subtitles يبدوا انها تطمئن على الرهائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus