Aber wenn wir den Hafen von Sydney mit mehr Grün einfärben, kommt die traurige Stimmung besser zur Geltung. | TED | ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث. |
Wenn wir den Hafen von Innenstadt als Zentrum nehmen... und die ersten vier Morde duplizieren... erhalten wir zwei Punkte: | Open Subtitles | إذا وضعنا ميناء إينينشتات في المنتصف، وأخذنا الأربع جرائم الأولى وضاعفناهم، سنصل لنقطتين : |
Die Schifffahrtswege in den Hafen von L.A. sind verkehrsreich. | Open Subtitles | طريق الملاحة البحرية في ميناء لوس انجلوس ممتلئ جدا |
Dafür, dass du den Hafen von Baltimore abreißt... und ihn an irgendwelche Yuppie-Arschlöcher in Washington verkaufst! | Open Subtitles | تبا لك على هدمك ميناء بالتيمور وبيعه لبعض الأوغاد الأثرياء من واشنطن |
Er interessiert sich auch für Politik - Gremien, Kommissionen, meistens rund um den Hafen von Miami herum. | Open Subtitles | ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي |
Ein Frachter hat den Hafen von Boston um 10:22 Uhr verlassen. | Open Subtitles | ''ناقلة شحنٍ عامّة غادرَتْ ميناء ''بوسطن ''الساعة 10: 22 صباحاً، تحمل اسم ''تايلوس. |
Sie sind im Dunkeln in den Hafen von La Spezia eingelaufen und dann weiter ins Landesinnere vorgedrungen. | Open Subtitles | أنها سحبت من ميناء لا سبيتسيا في جنح الظلام ونزل. شقت طريقها الى داخل الارض. |
Sie sind über den Hafen von New Orleans im Jahr 1898 in dieses Land eingereist. | Open Subtitles | دخلت هذه الدولة عن طريق ميناء نيو أورليانز |
Diese Person hat ihm geholfen, den Hafen von Tallinn in Estland zu erreichen. | Open Subtitles | هذا الشخص ساعده للذهاب الي ميناء تالين فى استونيا |
Lassen Sie uns einen Blick auf den Hafen von Vancouver werfen. | TED | دعونا ننظر هنا في ميناء فانكوفر. |
Bis 1842 wüteten Kämpfe die chinesische Küste entlang, bis die geschlagene Qing-Dynastie den Hafen von Hong Kong den Briten übergab und den für sie nachteiligen Handel wiederaufnahm. | TED | احتدم الصراع عند الساحل الصيني حتى عام 1842 والذي انتهى بهزيمة أسرة تشينغ وتنازلها عن ميناء هونغ كونغ لبريطانيا واستئناف التجارة ببنود غير متكافئة. |
Wir versuchen zu erforschen, was Henry Hudson gesehen hat, am Nachmittag des 12. September 1609, als er in den Hafen von New York einfuhr. | TED | حاولنا إكتشاف الذي شاهده هنري هيدسن بعد ظهر١٢ أيلول / سبتمبر،عام ١٦٠٩ م، عندما أبحر إلى ميناء نيويورك. |
Vielleicht ist es... der Angriff auf den Hafen von Wilmington. | Open Subtitles | ربما السبب هو الأعتداء "على ميناء "ويلمنغتون |
Er ist ein Zollbeamter beim ICE und zuständig für den Hafen von New York. | Open Subtitles | "انه مسؤول بالجمارك في "آي.سي.إي "انه المسؤول عن ميناء "نيويورك لقد اعتقدت بأن "سميث" هو رجل المال؟ |
den Hafen von Ostia verbessern. Meinem Ehrgeiz zu schmeicheln. | Open Subtitles | -و لتحسين ميناء اوستيا وفقا لطموحاتى |
Er verlässt den Hafen von Long Beach um 14:30. | Open Subtitles | ستغادر ميناء في (لونج بيتش) في الثانية والنصف |
"Und schließlich erreichte ich den Hafen von Sakata." | Open Subtitles | و,أخيرا,وصلت ميناء ساكاتا |
Einmal die Woche, immer Mittwochs, verlässt ein Güterzug den Hafen von Long Beach... vollgeladen mit Industriechemikalien. | Open Subtitles | مرةٌ في الإسبوع، يوم الأربعاء قطار شحن يغادر ميناء (لونغ بيتش) |
Sie haben den Hafen von Hongkong schon 7-mal erfolgreich verteidigt. | Open Subtitles | نجحوا في الدفاع عن ميناء (هونغ كونغ) 7 مرات |
Bis in den Hafen von Haeju dauert es etwa fünf Stunden. | Open Subtitles | إنها تبعد حوالي 5 ساعات عن ميناء (هيجو). |