"den hafen von" - Traduction Allemand en Arabe

    • ميناء
        
    Aber wenn wir den Hafen von Sydney mit mehr Grün einfärben, kommt die traurige Stimmung besser zur Geltung. TED ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث.
    Wenn wir den Hafen von Innenstadt als Zentrum nehmen... und die ersten vier Morde duplizieren... erhalten wir zwei Punkte: Open Subtitles إذا وضعنا ميناء إينينشتات في المنتصف، وأخذنا الأربع جرائم الأولى وضاعفناهم، سنصل لنقطتين :
    Die Schifffahrtswege in den Hafen von L.A. sind verkehrsreich. Open Subtitles طريق الملاحة البحرية في ميناء لوس انجلوس ممتلئ جدا
    Dafür, dass du den Hafen von Baltimore abreißt... und ihn an irgendwelche Yuppie-Arschlöcher in Washington verkaufst! Open Subtitles تبا لك على هدمك ميناء بالتيمور وبيعه لبعض الأوغاد الأثرياء من واشنطن
    Er interessiert sich auch für Politik - Gremien, Kommissionen, meistens rund um den Hafen von Miami herum. Open Subtitles ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي
    Ein Frachter hat den Hafen von Boston um 10:22 Uhr verlassen. Open Subtitles ''ناقلة شحنٍ عامّة غادرَتْ ميناء ''بوسطن ''الساعة 10: 22 صباحاً، تحمل اسم ''تايلوس.
    Sie sind im Dunkeln in den Hafen von La Spezia eingelaufen und dann weiter ins Landesinnere vorgedrungen. Open Subtitles أنها سحبت من ميناء لا سبيتسيا في جنح الظلام ونزل. شقت طريقها الى داخل الارض.
    Sie sind über den Hafen von New Orleans im Jahr 1898 in dieses Land eingereist. Open Subtitles دخلت هذه الدولة عن طريق ميناء نيو أورليانز
    Diese Person hat ihm geholfen, den Hafen von Tallinn in Estland zu erreichen. Open Subtitles هذا الشخص ساعده للذهاب الي ميناء تالين فى استونيا
    Lassen Sie uns einen Blick auf den Hafen von Vancouver werfen. TED دعونا ننظر هنا في ميناء فانكوفر.
    Bis 1842 wüteten Kämpfe die chinesische Küste entlang, bis die geschlagene Qing-Dynastie den Hafen von Hong Kong den Briten übergab und den für sie nachteiligen Handel wiederaufnahm. TED احتدم الصراع عند الساحل الصيني حتى عام 1842 والذي انتهى بهزيمة أسرة تشينغ وتنازلها عن ميناء هونغ كونغ لبريطانيا واستئناف التجارة ببنود غير متكافئة.
    Wir versuchen zu erforschen, was Henry Hudson gesehen hat, am Nachmittag des 12. September 1609, als er in den Hafen von New York einfuhr. TED حاولنا إكتشاف الذي شاهده هنري هيدسن بعد ظهر١٢ أيلول / سبتمبر،عام ١٦٠٩ م، عندما أبحر إلى ميناء نيويورك.
    Vielleicht ist es... der Angriff auf den Hafen von Wilmington. Open Subtitles ربما السبب هو الأعتداء "على ميناء "ويلمنغتون
    Er ist ein Zollbeamter beim ICE und zuständig für den Hafen von New York. Open Subtitles "انه مسؤول بالجمارك في "آي.سي.إي "انه المسؤول عن ميناء "نيويورك لقد اعتقدت بأن "سميث" هو رجل المال؟
    den Hafen von Ostia verbessern. Meinem Ehrgeiz zu schmeicheln. Open Subtitles -و لتحسين ميناء اوستيا وفقا لطموحاتى
    Er verlässt den Hafen von Long Beach um 14:30. Open Subtitles ستغادر ميناء في (لونج بيتش) في الثانية والنصف
    "Und schließlich erreichte ich den Hafen von Sakata." Open Subtitles و,أخيرا,وصلت ميناء ساكاتا
    Einmal die Woche, immer Mittwochs, verlässt ein Güterzug den Hafen von Long Beach... vollgeladen mit Industriechemikalien. Open Subtitles مرةٌ في الإسبوع، يوم الأربعاء قطار شحن يغادر ميناء (لونغ بيتش)
    Sie haben den Hafen von Hongkong schon 7-mal erfolgreich verteidigt. Open Subtitles نجحوا في الدفاع عن ميناء (هونغ كونغ) 7 مرات
    Bis in den Hafen von Haeju dauert es etwa fünf Stunden. Open Subtitles إنها تبعد حوالي 5 ساعات عن ميناء (هيجو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus