"den hinterkopf" - Traduction Allemand en Arabe

    • مؤخرة رأسه
        
    • مؤخرة الرأس
        
    • مؤخرة رأسي
        
    • مؤخرة رأسة
        
    • مؤخّرة رأسه
        
    • خلف ظهوركم
        
    Sich den Hinterkopf mit der Feuerzange einzuschlagen. Open Subtitles ان يُحطم المرء مؤخرة رأسه بملقاط المدفأة
    Von der Position der Kamera aus, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass wir nur den Hinterkopf zu sehen bekommen. Open Subtitles من مكان تلك الكاميرا الاحتمالات ان ان المشهد الوحيد الذي سيرونه هي مؤخرة رأسه
    Wir verpassen ihm ein paar in den Hinterkopf. Und lassen es nach einer Gang-Sache aussehen. Open Subtitles سنضع رصاصتان في مؤخرة رأسه ونجعل الأمر، كأنه أمر عصابات
    Ein Schlag auf den Hinterkopf. Open Subtitles ضربة في مؤخرة الرأس و كانت هناك أيضاً كدمات حول العينين
    Sie merkte nicht, was sie traf. Ein Schlag auf den Hinterkopf. Open Subtitles لم تعرف مَن الذي ضربها ضربة في مؤخرة الرأس
    Ich hab mir ein schmutziges Wort auf den Hinterkopf rasieren lassen. Open Subtitles أنا حلقت مؤخرة رأسي على شكل كلمة قذرة
    Der sowjetische Außenminister war nicht erfreut, dass einem seiner Diplomaten in den Hinterkopf geschossen wurde. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة
    Die Kugeln haben ihn nicht erledigt, also hat der Mörder ihm mit einer Art Schläger auf den Hinterkopf geschlagen, huh? Open Subtitles لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟
    Ich auch. Alle Insassen hinlegen, Gesicht nach unten. Hände an den Hinterkopf. Open Subtitles وانا ايضاً جميع السجناء رؤوسكم الي الارض وايديكم خلف ظهوركم.
    Auf einen von ihnen wurde 11-mal geschossen, darunter einmal in den Hinterkopf, genau wie bei unseren Opfern. Open Subtitles واحد منهم تم اطلاق النار عليه 11 مره بالاضافة الى واحد في مؤخرة رأسه تماماً مثل الضحيتين
    Ihn trafen drei Kugeln in den Hinterkopf. Open Subtitles تلقّى ثلاث طلقات في مؤخرة رأسه.
    - ihm in den Hinterkopf schießen und schon sind wir weg. Open Subtitles - و نطلق على مؤخرة رأسه و بذلك يمكننا الخروج من هنا
    Stumpfe Gewalteinwirkung auf den Hinterkopf. Open Subtitles -وأيضاً يوجد أثر لضربة حادة في مؤخرة رأسه
    Kugel durch den Hinterkopf. Etwas, das er nicht kommen sieht. Open Subtitles طلقة في مؤخرة رأسه شيء لا يراه قادماً
    Aber jemand ist Ihnen gefolgt... und hat Ihnen einen Sandsack auf den Hinterkopf geschlagen, während Sie vor dem Spind von Prinzessin Shaista knieten. Open Subtitles لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل و سقطت أرضا قبالة خزانة الأميرة ً شاييســتا ً
    Stumpfe Gewalteinwirkung auf den Hinterkopf. Open Subtitles السبب؟ صدمة ذات تأثير قوي إلى مؤخرة الرأس
    Es ist immer besser, ein Loch durch den Hinterkopf zu schießen. Open Subtitles من الأفضل دائما عمل فتحة في مؤخرة الرأس
    Das Opfer wurde so auf den Hinterkopf geschlagen? Open Subtitles ضربة شديدة في مؤخرة الرأس هكذا؟
    Er schlug mir auf den Hinterkopf... Open Subtitles ضربني على مؤخرة رأسي.
    Wenn er an Bord ist, verpassen Sie ihm zwei in den Hinterkopf. Open Subtitles عندما يصعد على القارب تضع رصاصتين في مؤخرة رأسة
    Die Kugel trat durch den Hinterkopf ein und vorn an der Wange wieder aus. Open Subtitles عبرت الرصاصة من مؤخّرة رأسه... ونفذت من الأمام بالقرب من وجنته.
    Alle Insassen hinlegen, Hände an den Hinterkopf. Open Subtitles جميع السجناء رؤوسكم الي الارض وايديكم خلف ظهوركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus