"den intersect" - Traduction Allemand en Arabe

    • التداخل
        
    • التقاطع
        
    Ich will den Intersect aus meinem Kopf haben. Wirst du mir helfen oder nicht? Open Subtitles أريد ان أخرج هذا التداخل من رأسي هل تريد ان تساعدني أو لا؟
    Glaubst du, Dad hat den Intersect mit diesem Agenten X zum Laufen gebracht? Open Subtitles هل تعتقدى أن أبى كان لديه هذا التداخل يعمل مع العميل أكس؟
    Du denkst, dass das Unternehmen ohne den Intersect in dir nicht funktioniert? Open Subtitles أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟
    Ich will nur ein paar Antworten über den Intersect. Open Subtitles أو لكي اخذك إلى اي مكان انا فقط أريد بعض الإجابات عن التداخل
    Ich werde nie ein Spion sein ohne den Intersect und ich mag es durchaus, ein Spion zu sein. Open Subtitles أتعلمين,أنا لم أكن جاسوساً من قبل بدون التقاطع وأنا أحب تماماً كوني جاسوساً
    Busgang sagte, Orion könnte den Intersect vielleicht aus meinem Kopf bekommen. Open Subtitles يمكنه اخراج التداخل من رأسى حتى الآن ليس لدينا أي خيوط
    Weil nach allem, was du für dieses Land getan hast,... verdienst du es, deinen Vater zu finden,... den Intersect aus deinem Kopf zu bekommen und die Chance auf ein normales Leben zu haben. Open Subtitles لأن ، بعد كل شيء فعلته لهذه الدوله ، أنت تستحق ان تجد والدك لتخرج التداخل من رسك وتحضى بحياة طبيعية
    Er benutzt den Intersect, um eine Armee aufzubauen. Open Subtitles أووه ، ياإلهي أنه يستخدم التداخل لبناء جيش
    Sie laden stattdessen den Intersect in ihrem Team herunter. Open Subtitles سوف يقوم بقتله سوف يدخلون التداخل إلى فريقهم
    Also habe ich jetzt das Ding in meinem Kopf, den Intersect, wie ich dir schon erzählte... und... und er funktioniert nicht. Open Subtitles لذا الآن أملك هذا الشيء في رأسي التداخل كما أخبرتك أنت تعلم و هو لا يعمل
    Und soweit es den Intersect betrifft... wussten wir, dass die Zeit kommen würde, wo Nebeneffekte auftreten könnten. Open Subtitles وبقدر ما التداخل يمضي نحن على علم منذ بعض الوقت انه يمكن ان يحفز مجموعة من الآثار الجانبية
    Ich wusste es! Du hast den Intersect 2.0 runtergeladen. Open Subtitles عرفت هذا، أنت قد حملت التداخل الإصدارة الثانية
    Unsere Wissenschaftler nehmen an, dass Ihre Mutter ein Unterdrückungsgerät nutze,... um den Intersect zu deaktivieren, wogegen sie Maßnahmen ergreifen können. Open Subtitles علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة
    Und Sie nehmen es mit drei Ninjas auf, ohne den Intersect? Open Subtitles وأنت تهاجم ثلاثة أفراد من النينجا بدون التداخل
    Keine Frage,... aber, er gibt sein Bestes und ich bin bereit etwas Schmerz zu ertragen,... wenn es den Intersect zurückbringt. Open Subtitles لكن,أتعلمين,إنه يبذل قصارى جهده وأنا على استعداد لتحمل القليل من الألم إذا كان هذا يعني استرداد التداخل
    Sie brauchen den Intersect intakt. Open Subtitles أنت بحاجة إلى أن يعمل التداخل بصورة حسنة
    Er ist noch zu sehr bei Sinnen und kann den Intersect unterdrücken. Open Subtitles إنه لا يزال مدركاً بما فيه الكفاية لإخماد التداخل
    Wenn du nicht auf den Intersect zugreifst, werde ich alles löschen, was dich ausmacht: Open Subtitles إذا لم تصل إلى التداخل فسأمحو كل شيء عنك
    Sobald wir die Bombe haben, nutzen wir den Intersect um sie zu entschärfen. Open Subtitles حينما نستحوذ على القنبله يأتى دورك إستخدم التداخل لنزع فتيلها
    Ich meine, wie hast Du denn den Intersect dazu bekommen, sich zu binden? Open Subtitles أعنى كيف أمكنك أن تجعلى التداخل يستقر بحياته
    Du wirst genug Adrenalin produzieren, um ein Auto anzuheben... und das lässt den Intersect von alleine neustarten. Open Subtitles عليك أن تنتج ما يكفي من طاقة الخوف لرفع سيارة ناهيك عن إعادة تشغيل التقاطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus