"den knast" - Traduction Allemand en Arabe

    • السجن
        
    • للسجن
        
    • بالسجن
        
    • السجنّ
        
    • الإصلاحية
        
    • السّجن
        
    Ich kann es nicht, selbst wenn ich dafür in den Knast komme. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى لو كان علي دخول السجن
    Wenn ich mich mit denen anlege, wander ich in den Knast. Open Subtitles و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن
    Wenn wir weg sind, ruft sie die Bullen. Ich will nicht wieder in den Knast. Open Subtitles بمجرد خروجنا من هنا سوف تتصل بالشرطة وأنا لا أريد دخول السجن مرة أخرى
    Lach' nur drüber, aber Du könntest in den Knast dafür kommen. Open Subtitles اضحك أيها الرجل الظريف لكن يمكنك دخول السجن بسبب هذا
    Du solltest ohnehin in den Knast. Könntest bald länger dort sitzen. Open Subtitles يمكنه التعرف على اي مكان وفكرة الذهاب للسجن ليست سيئة
    Sie konnten mich nicht in den Knast werfen, aber aus der Polizei. Open Subtitles , لم يستطيعوا الزجّ بي في السجن ولكنهم طردوني من القِسم
    Er riskiert sein Leben, um diese Dealer in den Knast zu bringen. Open Subtitles الرجل بمثابة بطل إنّه يجازف بحياته كي يودع هؤلاء التجار السجن
    Zudem denke ich, dass ich nicht wegen Justiz-Behinderung in den Knast wandern will. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنني لا أريد أن أذهب إلى السجن إعاقة سير العدالة
    Ich rufe die Polizei, und dann kommt ihr alle in den Knast. Open Subtitles حسناً، سأجعل هذا بسيطاً سأطلب الشرطة و ارسلكم جميعاً الى السجن
    Falls er in den Knast muss, wollte er, dass gewisse Personen kaltgemacht werden. Open Subtitles ,لو أنه تم حبسه في السجن فإنه يريد أشخاص معينين أن يقتلوا
    Ein Ausrutscher und wir können uns von den Millionen verabschieden. Wir gehen in den Knast. Open Subtitles أتعرفين ما قد يحدث لنا الآن، ستضيع تلك الملايين، وقد يُزجّ بنا في السجن
    Ich sollte der Held sein... stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... Open Subtitles كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن
    Justin hat es zugelassen und vertuscht. Er geht auch in den Knast. Open Subtitles جاستين ترك برايس يرتكب فعلته ثم كذب وسيذهب إلى السجن أيضاً
    Ihr Vater war im Gefängnis. Soll ihre Mutter auch noch in den Knast? Open Subtitles سبق أن رأوا أباهم يدخل السجن أتريدينهم أن يروا أمهم وراء القضبان؟
    - Du gehst fünf Jahre in den Knast. - Hilfeleistung für einen Schwarzen. Open Subtitles بعدما تقضي خمس سنوات في السجن بالإضافة إلى خمس لمساعدة أسود في عمل إجرامي
    Wenn du das mit Apollo Creed machst, kommen wir wegen Mord in den Knast. Open Subtitles اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك في السجن بتهمة القتل
    Die Bullen könnten hier anklopfen und dich in den Knast sperren. Open Subtitles أعني، قد يدخل شرطي الآن ويقبض عليكِ ، ويزجّ بكِ في السجن
    Dann bring mich lieber zurück in den Knast. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك ، فيمكنك اعادتي إلى السجن وتودعني
    Du bringst mich in meinem Auto in den Knast. Open Subtitles وأنت ستعيدني إلى السجن في سيارتي الخاصة؟
    also, ich hatte die wahl. Entweder zu den Marines oder in den Knast. Open Subtitles أنا كان لدي خيار إما أن أنضم للمارينز أو أن أذهب للسجن
    Erst werft ihr mich in den Knast, dann erzählt ihr irgendwelchen Müll von wegen, das ist mein Haus, mein Teppich und mein persönlicher Sklave. Open Subtitles أنظر، أولاً رميتني بالسجن ثم تتحدث ببعض الهراء عن إمتلاكي لهذا المنزل، وهذه السجادة و ذاك عبد خاص بي أيضاً
    Wegen dir will ich ja auch nicht in den Knast. Open Subtitles أنت السببَ بإِنَّني لا أُريدُ الدُخُول السجنّ.
    Keine Ahnung, ich kann nicht wieder in den Knast, ich kann nicht bleiben, und ich kann nicht weg! Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل, ولا يُمكنني العودة إلى الإصلاحية. لا يمكنني البقاء هنا, لا يمكنني الرحيل, لا يمكنني الخروج من هُنا.
    Ob wir 20 Jahre in den Knast gehen. Open Subtitles سنقضي الـ20 سنة القادمة في السّجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus