den Komfort, den die Upper East Side bietet, finde ich sehr angenehm. | Open Subtitles | روفوس , الجانب الشرقي الراقي به كل وسائل الراحة التي اريد |
Live übertragen in die Welt, die all das verloren hat und nun dafür bezahlt, dies sehen zu können ohne auf den Komfort eines Sessels verzichten zu müssen. | Open Subtitles | تنقل الحياة إلى العالم الذي فقد ذلك و يدفع ليشاهذ كل هذا من الراحة من على كرسي فخم |
Damit meinte er nicht den Komfort eines Fünf-Gänge-Menüs gegenüber einem Ein-Gang-Menü, sondern er meinte wirklich den Komfort der Gebäudequalität für die Menschen. | TED | ولم يكن يعني الراحة التي تشابه تقديم خمس اصناف من الطعام بدلاً عن صنف واحد لكنه عنى الراحة الحقيقية التي تقوم على نوعية المبنى |
Wir könnten Fahrzeuge bauen, die den Komfort eines Autos mit der Effizienz von Zügen und Bussen vereinen. | TED | أعتقد أنه بإمكاننا انشاء مركبات تجمع ما بين الراحة الملازمة لاقتناء المركبات والكفاءة الملازمة لاستخدام وسائل القطارات والحافلات. |
Der Annihilator 2000 hat den Komfort eines Handys, eines Faxgerätes und einer Mikrowelle. | Open Subtitles | "المبيد 2000" يوفر كل وسائل الراحة به هاتف خلوى , فاكس وفرن ميكرو ويف |
Die Anwendung von ... automatisierten Techniken für den Komfort und die Sicherheit der Hausbewohner. | Open Subtitles | تطبيق الـ... التقنيات للحصول على الراحة و الأمان لسكان المنزل. |
Sie meinen den Komfort in Boston aufgeben, für die Wilden in Oswald? | Open Subtitles | تعني لماذا أُغادرُ الراحة في بوسطون للقدوم إلى براري (أوزولد)؟ |