Sie können auch sinnvolle Unterstützung für die Menschenrechtsberater leisten, die den Landesteams der Vereinten Nationen in dem betreffenden Gebiet zugeteilt sind, sie können Bedarfsermittlungsmissionen für mögliche Projekte der technischen Zusammenarbeit durchführen und frühzeitig vor entstehenden Schutzdefiziten in einer Region warnen. | UN | وبإمكانها أيضا أن تقدم دعما مفيدا لمستشاري حقوق الإنسان لدى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في المنطقة وتنفيذ بعثات لتقييم الاحتياجات لمشاريع التعاون التقني المحتملة، وتقديم خدمات الإنذار المبكر بشأن ما يبدأ في النشوء من الفجوات في مجال الحماية في المنطقة. |
Die Büros arbeiten auch eng mit den Landesteams der Vereinten Nationen zusammen, um im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen die Konfliktprävention durchgängig in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden und um Frühwarnung und Konfliktprävention in die Programmformulierung und Prioritätensetzung einzubeziehen. | UN | وقد ظلت هذه المكاتب تعمل على نحو وثيق مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بهدف إدماج عملية منع نشوب الصراعات في صلب برامج التنمية الوطنية ضمن التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعن طريق إدراج عمليات الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات ضمن عملية إعداد البرامج وتحديد الأولويات. |