Ok, aber das Kind war in den letzten sechs Monaten völlig abgeschottet. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية |
Das Gute ist... stetiges Wachstum in den letzten... sechs Monaten. | Open Subtitles | أن الأمور فى تحسن مستمر خلال الستة أشهر الماضية |
Er stellt fest, dass Sie beide in den letzten sechs Monaten exakt die gleichen Länder an exakt den gleichen Tagen bereisten. | Open Subtitles | أكتشف, انه فى خلال الستة أشهر الماضية قمتم انتما الأثنين بزيارة نفس البلاد تماما |
Hast du mitbekommen, was hier in den letzten sechs Monaten los war? | Open Subtitles | أترين ما الذي يجري هنا في الأشهر الستة الأخيرة ؟ |
Er ist ein lokaler Einbrecher, der in teure Häuser auf der ganzen Insel in den letzten sechs Monaten zugeschlagen hat. | Open Subtitles | انه لص محلي والذي سطا على العديد من المنازل الراقية في جميع أنحاء الجزيرة في الأشهر الستة الأخيرة. |
Ich erzähle Ihnen zunächst von meiner neuen Freundin Libby, der ich in den letzten sechs Monaten sehr zugeneigt geworden bin. | TED | والآن، سأبدأ بمشاركتكم صديق جديد لي، ليبي وهي شخص أصبحت متعلق بها تماماً خلال الأشهر الستة الماضية. |
In den letzten sechs Monaten habe ich dir den Raum gegeben, um alles auszuarbeiten, zurück zu uns zu kommen. | Open Subtitles | أنت لن تفعل هذا بعد الآن في الأشهر الستة الماضية منحتك مساحتك الخاصة للعمل لجعل كل هذا، يعود إلينا |
In den letzten sechs Monaten hat diese Sondereinheit gute Arbeit geleistet, aber dieser Deal... | Open Subtitles | ،لقد أبدت هذه القوة حسنًا خلال الستة أشهر الماضية |
In den letzten sechs Monaten verschwanden zwei gefeierte Genetiker, zwei preisgekrönte Bauingenieure, immer ein Mann und eine Frau. | Open Subtitles | خلال الستة أشهر الماضية عالمان بعلم الوراثة إختفوا مُهندسان مدنيان حاصلان على جوائز |
Leute, während den letzten sechs Monaten hat Carol mich wieder Phil genannt und ich habe es absolut geliebt. | Open Subtitles | يا رفاق، طوال الستة أشهر الماضية كانت تناديني (كارول) بـ(فيل) مجددًا، وبالتأكيد أحببت ذلك |
Alles, was man in den letzten sechs Monaten vom Doctor sah, sind die Sendungen, die er macht. | Open Subtitles | لم يرَ أحداً الدكتور خلال الأشهر الستة الأخيرة إلا في هذه النشرات التي يذيعها |
Astrid konnte keine Firma finden, die in den letzten sechs Monaten Chromtrioxid gekauft hat. | Open Subtitles | لم تستطع (أستريد) إيجاد أي شركات اشترت ثلاثي أكسيد الكروم خلال الأشهر الستة الأخيرة. |
Fangen Sie mit denen an, die dem Geheimdienst in den letzten sechs Monaten auffielen. | Open Subtitles | خلال الأشهر الستة الأخيرة |
Haben sich Ihnen in den letzten sechs Monaten Frauen angenähert... besonders jüngere... | Open Subtitles | في الأشهر الستة الماضية هل تم الإقتراب منك ...بواسطة نساء ...أصغر سنًا بالتحديد |
Sieben Mal in den letzten sechs Monaten. | Open Subtitles | أنت 7 مرات في الأشهر الستة الماضية |
Die Sicherheitssituation im Irak hat sich in den letzten sechs Monaten dramatisch verschlechtert. Während ein großer Teil der Gewalt im Irak in den letzten sechs Jahren willkürlich erfolgte und es auf weiche Ziele wie Märkte und Restaurants abgesehen hatte, änderte sich die Art der Gewalt letzten Sommer. | News-Commentary | فقد تدهور الوضع الأمني في العراق بشكل كبير خلال الأشهر الستة الماضية. ورغم أن الكثير من أعمال العنف التي شهدها العراق طيلة الأعوام الستة الماضية كانت عشوائية وموجهة إلى أهداف سهلة مثل الأسواق والمطاعم، فإن طبيعتها قد تغيرت في الصيف الماضي. |