"den muskel" - Traduction Allemand en Arabe

    • العضلات
        
    • العضلة
        
    • العضله
        
    Wenn man durch die Haut schneidet, durch den Muskel, und an den Organen vorbei zum Knochen, wissen Sie, was man dann tun muss? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Wir kriegen das Bein nicht weg, ohne den Muskel zu zerreißen. Er kann nicht rennen. Er wird verbluten. Open Subtitles لن نخرج الساق بدون أن نمزق العضلات لن يمكنه الركض ولربما سينزف
    Ich führe gerade einige Experimente durch, um zu zeigen, dass das Signal für die Muskelbewegung eher anliegt, als man bewusst wahrnimmt, dass man den Muskel überhaupt bewegen will. Also versuchst du genau herauszufinden, wo sich das Bewusstsein im Gehirn befindet. Open Subtitles أؤدي بعض التجارب لاظهر ان اشارة تحريك العضلات تحدث قبل أن تقرر تحريكها حتي
    Aber bereits bevor ich den Muskel beiseite schob, war der Tumor darunter sichtbar. TED لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل
    Hier sehen Sie ein Stück Muskel und wie wir mit den Strukturen verfahren, damit wir den Muskel technisch entwickeln können. TED هذا في الواقع قطعة من العضل و كيف ننظر خلال مكوناتها لنتمكن بالفعل من هندسة العضلة.
    Sie sagten, Sie kämen in Ordnung. Die Kugel ging glatt durch den Muskel. Open Subtitles يقولون انك ستكونى على مايرام الرصاصه ذهبت مباشره الى العضله
    Das ist nur Kochsalzlösung-- es tut höllisch weh, wenn es direkt in den Muskel gespritzt wird. Open Subtitles إنه محلول ملحي - يؤلم كثيراً إذا حقن مباشرة في العضلات
    Dann fangen wir an, oben den Muskel hinzuzufügen. TED ثم نبدأ بإضافة العضلات فوقها
    Wir möchten sicherstellen, dass wir den Muskel so konditionieren, dass er weiß, was er zu tun hat, sobald wir ihn dem Patienten einpflanzen. TED فنحن نريد التأكد من أن نعود هذه العضلة بحيث تستطيع اداء مهمتها بمجرد وضعها في جسم المريض.
    Das sehen Sie hier. Sie sehen, wie dieser Bioreaktor den Muskel tatsächlich durch Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen trainiert. TED و هذا ما ترونه هنا. انتم ترون مفاعل حيوي للعضلات يقوم بتمرين تلك العضلة ذهابا وإيابا.
    Er hat mich durchs Bein geschossen. Sieh mal, mitten durch den Muskel. Open Subtitles لقد اطلق النار على قدمي انظر ,اريد تنظيف هذه العضلة
    Diese letzten 2 oder 3 oder 4 Sätze, lassen den Muskel dann wachsen. Open Subtitles وفي النهاية أثنان وثلاثة وأربعة تكرارات... تلك التي تجعل العضلة تنمو
    Durch die Betrachtung der aktuell getesteten Materialien bezüglich ihrer Fähigkeiten, den Muskel nachwachsen zu lassen, stellten wir fest, dass nach der Behandlung des verletzten Muskels eine große Anzahl an Immunzellen auftrat, sowohl in dem Material als auch dem umgebenden Muskel. TED عندما فحصنا المواد التي تُختبر حاليًا لتحديد قدرتها على إعادة إنماء العضلات، لاحظ فريقنا أنه بعد علاج العضلة المصابة باستخدام هذه المواد، كان هناك عدد كبير من الخلايا المناعية في هذه المادة والعضلة المحيطة بها،
    Du musst den Muskel trainieren, auch, wenn du ihn noch nicht spürst, verstehst du? Open Subtitles لكن عليكَ تدريب العضله حتى لو لم تكن تشعر به أتعرف ما أقصد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus