"den pool" - Traduction Allemand en Arabe

    • المسبح
        
    • الحوض
        
    • البركة
        
    • حوض السباحة
        
    • حمام السباحة
        
    • بركة
        
    • لحمام السباحة
        
    • للمسبح
        
    Wollen wir in den Pool springen oder soll ich einfach an der Bar warten? Open Subtitles إذًا، تريد أن تغطس في المسبح أو ينبغي أن أنتظرك في الحانة فحسب؟
    Pflanze dich draußen an den Pool oder hole dir was zu trinken oder so. Open Subtitles لم لا تتسكعين قليلاً قرب المسبح أو أحصلي على شراب أو شيئاً ما؟
    Sie säugte, als sie einen Pfleger beim Rauchen sah. Er rauchte und schaute durch die Scheibe in den Pool. TED كات ترضع، وفي يوم ما أخذ الحارس استراحة لتدخين سيجارة وكان ينظر إلى الحوض ويُدخّن.
    Mann, wenn ich dich jetzt in den Pool schmeiße, gehst du unter wie 'n gottverdammter Stein. Open Subtitles لو وضعتك في البركة الآن، ستغرق كالحجر اللعين
    Sehr exklusiv. Wahrscheinlich muss man kreditwürdig sein, um in den Pool zu dürfen. Open Subtitles إنه غال جداً بالتأكيد المرء يحتاج إلى بطاقة إئتمان ليدخل حوض السباحة
    Sie benimmt sich total inakzeptabel und weigert sich, den Pool zu räumen. Open Subtitles إنَّها تبدو غير عقلانيةً تماماً وترفض أن تخرج من حمام السباحة
    Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken. Open Subtitles تعرف، مثل القفز في بركة دون التحقق من مستوى الماء أولا.
    Ich fülle den Pool und öffne mein Haus in Malibu, dann haben Sie den Ozean. Open Subtitles سأملأ لك المسبح أوسأفتح لك بيتي في ماليبو وسيكون لك المحيط بأسره.
    Hol dir was zu essen, oder geh an den Pool und lern Mädels kennen, okay? Open Subtitles اذهب تناول الطعام او اذهب انزل المسبح او رافق بعد الفتيات
    Jeden Abend nach der Arbeit ziehe ich mich aus und springe nackt in den Pool. Open Subtitles وكل ليلة بعدما أعود من العمل، أخلع ملابسي وأقفز عارياً داخل المسبح
    So müde und abgespannt, dass ich den Pool ausfallen lasse. Open Subtitles متعباً للغاية، ومشدوداً للغاية فتخطيت أمر المسبح
    Das nächste Mal, wenn sie der Ohnmacht nahe sind, lehnen Sie sich über den Pool. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشعر بها بالإغماء، إنحني نحو المسبح
    Können wir dieses Interview beenden, ohne, Sie wissen schon, das Eintauchen in den Pool und dem Eintauchen in das Dienstmädchen? Open Subtitles هل بإمكاننا فقط ان ننهي المقابلة ؟ بدون , تعلمين الغمس في المسبح ؟ والغمس في الخادمة ?
    Ich fänd den Pool gut fürs Layout, aber reden wir übers Cover. Open Subtitles يعجبني الحوض كموقع ولكن لنتكلم بشأن الغلاف
    Warum glaubst du, bin ich ein Jahr lang nicht in den Pool gegangen? Open Subtitles ولماذا برأيك لم أنزل إلى الحوض لمدة سنة؟
    Wissen Sie, alter Knabe, ich habe den Pool den ganzen Sommer über nicht benutzt. Open Subtitles أيها الرياضي لا أستخدم هذا الحوض إلا بكل صيف لنسبح
    Du weißt, wir sollen nicht in den Pool. Clubregeln. Open Subtitles أنت تعلم بأنه غير مسموح لنا بالتواجد قرب البركة هذه قوانين النادي
    Kinderpisse wird literweise in den Pool gepumpt. Open Subtitles يُضخ الكثير من بول الأطفال في هذه البركة أثناء حديثنا.
    Geh doch an den Pool und schwimme ein bisschen, ja? Open Subtitles لمَ لا تقصدين حوض السباحة وتمارسين بعض السباحة؟
    den Pool dürfen Sie auch gerne benutzen, aber bitte auf eigene Gefahr. Open Subtitles إستخدم حوض السباحة كما تشاء لكن على مسئوليتك الخاصة
    Zwei kleine Jungs warfen mich in den Pool, und ich schluckte Wasser. Open Subtitles كانا يهزران معى فى حمام السباحة و ابتلعت بعض المياة
    - Du sagtest, wir dürfen in den Pool. Open Subtitles عندما وصلنا قلتي أنه يمكننا النزول إلى حمام السباحة
    Wir setzen es in den Pool. Das wird gut klappen, genau wie bei "Ozean der Angst". Open Subtitles سنضعها في بركة السباحة و سوف ترى النتائج
    Meine Mom wollte nicht... dass ich in den Pool gehe. Open Subtitles أمي لم ترد.. لم تردني أذهب لحمام السباحة.
    Steig in den Pool und freu dich darüber! Open Subtitles إنزلي للمسبح, أنا متحمسٌ للأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus