Wir machen Fehler in diesem Prozess, aber es geht darum, einen klaren Kurs zu setzen, transparent zu sein, Dialoge mit den richtigen Partnern zu führen, und sich dazu entscheiden, bei wirklich wichtigen Themen eine führende Rolle zu spielen. | TED | سوف نقع في الأخطاء مع التقدم، لكن المهم هو وضع هدف واضح، والتحلي بالشفافية، القيام بالحوار مع الشركاء المناسبين، واختيار متابعة القضايا المهمة فعلاً. |
Viele Pharmaunternehmen bieten Wurmkuren kostenlos an. Der END Fund arbeitet mit den richtigen Partnern, um Lieferungen zu koordinieren. | TED | تقدم العديد من شركات الصيدلة أدوية للتخلص من الديدان مجانًا، لذلك تعمل جمعية (END) مع الشركاء المناسبين لتنسيق عملية التسليم. |
Mit den richtigen Partnern klärt der END Fund Gemeinden auf, über Abwasserentsorgung und Hygiene, um das Verhalten im Bezug aufs Händewaschen und der Latrinenbenutzung zu verändern, damit sich Leute nicht immer wieder infizieren. | TED | تدعو جمعية (END) الشركاء المناسبين إلى تثقيف المجتمعات المحلية بشأن الصرف الصحي والنظافة الصحية من أجل تغيير السلوكيات حول بعض الأمور كغسل اليدين، واستخدام المراحيض، مما يضمن عدم إصابة الناس باستمرار. |