Wir müssen den Riss nähen, die klammern lösen, und den Blutfluss zur Wirbelsäule wieder herstellen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري |
Durch den Riss im Maschinenraum dringt sehr viel Wasser. | Open Subtitles | بسبب الشق في غرفة المحرك تسرب الكثير من الماء |
Ich versiegle den Riss, aber nicht für dich oder die Shadowhunter. | Open Subtitles | سوف اختم الشق ولكن ليس بسببك أو صائدي الظل |
Aber sie kann helfen. Sie kann den Riss öffnen, um eine Brücke zu machen und lassen Sie sie durch. | Open Subtitles | العيش بجوار الصدع قد جعلها جزءاً منه ويمكنها فتحه ليتمكنوا من العبور |
Daher beschloss der Baron, dass das erste menschliche Wesen, welches durch den Riss reisen sollte, ein Filmstar sein sollte. | Open Subtitles | ..لذا قرر البارون استخدام عينة بشرية للسفر من هذا الصدع الذى كان نجما سنيمائيا |
Wir haben ihn mit einer Ballonpumpe stabilisiert, aber ich werde... eine offene Herz-OP durchführen müssen, um den Riss zu schliessen. | Open Subtitles | وقد استقرت حالته بعد ضخ البالون, ولكن يجب أن أجري له جراحة قلب مفتوح لإصلاح التمزق |
Wir müssen den Riss sofort schließen. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي لغلق الشق في أقرب وقت ممكن |
Sieh dir den Riss in der Mitte an! | Open Subtitles | صخر الأردواز شبه الزجاجي" ألقي نظرة بداخل هذا الشق |
Sie suchen ihn, aber folgten mir. Sie sahen mich durch den Riss, hatten einen Anhaltspunkt. | Open Subtitles | هم يبحثون عنه ولكنهم إتبعوني من خلال الشق . |
Man denkt zum Beispiel: "Ich muss den Riss in der Straße erreichen", bevor das Auto mich überholt. | Open Subtitles | يجب أن أتخطى ذلك الشق على الطريق... قبل أن تتخطاني تلك السيارة أو سأموت. |
Ihr müsst den Stein der Tränen nehmen und ihn am Tag der Sommersonnenwende zu den Säulen der Schöpfung bringen und so den Riss im Schleier schließen. | Open Subtitles | يتعيّن عليكَ أنّ تأخذ "حجر (الصدّع)"، إلى دعامة الخلق في يوم الشفق. لإصلاح الشق الذي بالحاجز بين العالمين. |
Ich habe es wieder zusammen genagelt, und Dr. Reid hat den Riss in der Aorta repariert. | Open Subtitles | و الآن أعدته و الدكتورة (ريد) قامت بترميم الشق الذي في شريانك الأورطي |
Izzy fand den Riss, durch den Dämonen kommen. | Open Subtitles | إيزي" وجدت الشق" التي تاتي منه الشياطين |
Ok, wir brauchen etwas Kleines, das durch den Riss passt, und stark genug ist, um den Fels zu heben. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لجهاز صغير كفاية يتلاءم في ذلك الشق الصغير، لكن قويّ بما يكفي لرفع تلك الصخرة. -حالما ينتهون من الحفر، سنجلب رافعة سيّارة . |
Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
Das Licht der Mittagssonne wird durch den Stein fließen und den Riss im Schleier reparieren. | Open Subtitles | ضوء الظهيرة سيمر خلال الحجر و يصلح الصدع الذي بالحاجز. |
Deinen eigenen Regeln zufolge hättest du zulassen müssen, dass ich in den Riss gezogen werde. | Open Subtitles | بحسب القواعد الخاصة بك كان يجب عليك السماح لي بأن اسحب إلى الصدع وإغلاقه، لفترة |
Wir müssen den Riss versiegeln, durch den sie kommen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العثور على الصدع من حيث ظهروا ونغلقه |
Der letzte Faden repariert den Riss in der Herzwand. | Open Subtitles | آخر خياطة لإصلاح التمزق في جدار القلب |