Wir wissen es nicht. Sobald wir stark sind, kämpfen wir uns in den Süden bis zum Meer vor. | Open Subtitles | في اللحظة التي سنكون فيها أقوياء سنقاتل في طريقنا جنوبا نحو البحر |
Wenn es hier zu kalt wird, fliegst du sicher über den Winter in den Süden. | Open Subtitles | أعتقد أن الطقس يكون باردا أيضا عندما تطيرين جنوبا إلى الشتاء |
Gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. | Open Subtitles | بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب |
Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. | Open Subtitles | .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة |
Wer will schon in den Süden? Zu heiß, zu viele Touristen. | Open Subtitles | ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟ |
Können wir nicht in den Süden fahren? Dann kann Brage tauchen. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى البحر المتوسط ونجعلها عطلة حقيقية ؟ |
Ein anderes Vorspielen gibt's nicht, also geh da rauf oder verzieh dich wieder in den Süden. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الوحيدة لك أيها الأبلة فإما أن تذهب هناك أو ترحل أنت و جوسي عن هذا المكان و تعودوا للجنوب |
Wahrscheinlich fliegen sie in den Süden, um zu überwintern. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الطير إلى الجنوب في الشتاء |
Es ist einfach so, und daran glaub ich, der Rap kommt wieder in seine Heimat, in den Süden. | Open Subtitles | و قدصدقت هذا الرجل الراب يعود إلى موطنه في الجنوب |
Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
Seit wann wagen sich Bergtrolle so weit in den Süden? | Open Subtitles | منذ متى تجرؤ الغيلان على التعمّق جنوبا لهذا الحد ؟ |
Gut. Mögen sie sich merken, was passiert, wenn man gegen den Süden kämpft. | Open Subtitles | جيد دعهم يتذكروا ما عاقبة زحفهم جنوبا |
es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend, | UN | وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية، |
Sie haben einen starken Sinn für Solidarität gezeigt, vom fernen Osten über den fernen Westen, bis in den Süden. | TED | أظهروا قدراً عظيماً من القدرة على التماسك من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب إلى الجنوب. |
Wer will schon in den Süden? Zu heiß, zu viele Touristen. | Open Subtitles | ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟ |
Wenn es das ist, was wir glauben, kannst du in den Süden ziehen. OK? | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تفكر بهِ يمكننا الذهاب إلى البحر المتوسط, أتفقنا ؟ |
Ich gehöre hierhin mit dir, nicht in den Süden in dieses Rattennest, das sie Hauptstadt nennen. | Open Subtitles | أنتمي إلى هنا معك ليس للجنوب في عش الجرذان هذا الذي يطلقون عليه العاصمة |
Mein Vater und ich saßen hier immer und sahen zu, wie die Vögel für den Winter in den Süden flogen. | Open Subtitles | والدي و أنا أعتدنا الجلوس و مشاهدة الطيور تطير إلى الجنوب في الشتاء |
Und wenn ein Baum fällt egal wohin er fiel ob in den Süden oder Norden er bleibt dort liegen. | Open Subtitles | وإذا سقطت شجرة. في الجنوب أو الشمال، في المكان حيث تقع الأشجار. لابد من أنها كذبة. |