"den schock" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصدمة
        
    Stell dir den Schock vor, wenn er sich in dieser anderen Welt wiederfindet. Open Subtitles هل تتخيلى حجم الصدمة عندما يعرف انة ملقى فى عالم اخر تماما
    Das Schlimme ist, dass sie mir den Schock angesehen haben muss. Open Subtitles و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي
    Ich dachte, es könnte den Schock lindern, es ihr persönlich zu sagen. Open Subtitles لقد شعرت بان الصدمة ستكون اقل لو جأت واخبرتك بنفسى
    Es braucht eine Weile, bis sie es akzeptieren, den Schock überwinden. Open Subtitles يلزمهم بعض الوقت ليتقبّلوا حقيقتهم فيتغلّبوا على الصدمة
    den Schock dieses Spiels hat er nie über- wunden. Open Subtitles بعد تلك المباراة، أخّي لم يتمكّن من التغلّب على الصدمة.
    Übrigens, sobald Sie den Schock überwunden haben... dieses Totsein, das Herumhängen... es ist nicht die schlechteste Sache in der Welt. Open Subtitles ..إضافة إلى، عندما تتجاوزي الصدمة ..هذا، الموت، التسكع ليس أسوأ شيء في العالم
    - Aber er ist ein Diener. - Sag es ihm nicht. Er wird den Schock nie überwinden! Open Subtitles لكنها خادمة، لا تخبره بذلك وإلا لن يتخطى هذه الصدمة أبداً
    Ich kann fürs Erste den Schock behandeln und die Blutung stoppen. Open Subtitles يمكنني معالجة الصدمة ووقف نزيف الدم في الوقت الحالي
    Dein Gehirn braucht Zeit, um den Schock zu verarbeiten, um das irgendwie einzuordnen. Das ist Selbsterhaltung, keine Paranoia. Open Subtitles جدّيًا، فعقلك يحتاج وقتًا ليعالج الصدمة وليفهمها.
    Berücksichtigt man den Schock und die Fahrtzeit, geht Ihr Leben noch 20 Minuten so weiter wie bisher. Open Subtitles بتحليل درجة الصدمة والقرار العاطفي ووقت الرحلة إستناداً على العنوان قد أقول أن حياتك ، كما تعرفها تبقى بها 20 دقيقة
    Sie ist nicht sehr stark. Sie würde den Schock nicht ertragen. Open Subtitles انها ليست قوية و لن تتحتمل الصدمة
    Eine Störung der Elektrolyte verursachte den Schock. Open Subtitles المنحلات بالكهرباء أوليفير أخلّ بتوازن بشدّة... ذلك الذي أرسل ه إلى الصدمة.
    Ich hab nur "Kleiner" gesagt, um den Schock abzumildern, Kleiner. Open Subtitles "أنا فقط قلت يا "صبي لأُخفف من وقع الصدمة ياصبي
    Der Zucker hilft gegen den Schock. Open Subtitles سيُخفّف حِدةَ الصدمة
    Der Zucker hilft gegen den Schock. Open Subtitles سيخفف حدة الصدمة
    Gut. Langsam überwinden sie den Schock. Open Subtitles بخير، سيتجاوزون الصدمة
    Wissen Sie, den Schock abklingen lassen. Open Subtitles كما تعرف حتى تزول الصدمة
    Durch den Schock ist sie ohnmächtig. Open Subtitles وأغمي عليها من الصدمة
    Denkt an den Schock, den sein Wahnsinn dessen Nichte Antonia versetzt, die besorgt ist, was dies für ihre bevorstehende Heirat bedeutet. Open Subtitles فكّروا في الصدمة التي يتسبب .... بها خبر جنونه ...لإبنة أخيه - (أنتونيا) -
    den Schock überleb ich echt nicht!" Open Subtitles سأقتل نفسي من هول الصدمة!"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus