"den slums von" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأحياء الفقيرة
        
    Ich installierte einen Computer in eine Mauer in den Slums von Neu Dehli. TED قُمْت بوضع جهاز كمبيوتر في جدار إحدى الأحياء الفقيرة في نيودلهي.
    Ich spreche einfach über kreative Intelligenz von der Basis, ob nun in den Slums von Tijuana, die sich selbst mit dem Abfall San Diegos erbauen, oder die vielen Migrantenviertel Südkaliforniens, die in den letzten Jahrzehnten etwas anders nachgerüstet wurden. TED إنني ببساطة أتكلم عن الذكاء الإبداعي المنبثق من القاعدة، سواء ظاهريا في الأحياء الفقيرة لتيخوانا التي تبني نفسها، في الحقيقة، من مخلفات سان دييجو، أو أحياء المهاجرين الكثيرة في كاليفورنيا الجنوبية، التي بدأت في التعديل وفقاً للتغييرات في العقود الأخيرة.
    Mir wurde langweilig, also ging ich, und als ich den reichen Stadtteil verließ und an den Slums von Mumbai vorbeifuhr, was man immer muss, sah ich Frauen und Kinder mit Wassereimern, die in der heißen Mittagssonne in langen Schlangen warteten, bis der Wassertank kam und sie Wasser bekamen. TED لقد شعرت بالملل ورحلت، وعندما كنت في سيارتي مغادرا مررت بأحد الأحياء الفقيرة في مومباي، كما تفعلون دائما، ورأيت العديد من المصطفين تحت شمس الظهيرة الحارقة من النساء والأطفال يحملون الدلاء وينتظرون صهريج المياه ليصل ويعطيهم الماء.
    Er rettete mich aus den Slums von Santiago. Open Subtitles لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو. {\pos(192,230)}
    Das Slumleben wird mit Integrität und Würde dargestellt, und mit einer Lebensfreude, die ihr Umfeld überragt. Man kann leicht erkennen, warum dieser Film auf internationale Filmbesucher eine Anziehungskraft ausübt, die düstereren Filmen wie etwa dem in den Slums von Kalkutta spielenden Stadt der Freude abgeht. News-Commentary ولكن الفيلم لا يدور حول إباحية الفقر. ذلك أنه يصور الحياة في الأحياء الفقيرة على قدر من النزاهة والكرامة، فضلاً عن الاستمتاع بالحياة على نحو يسمو فوق مواقع تصويره. ومن السهل أن ندرك السبب وراء جاذبية هذا الفيلم بالنسبة لجماهير السينما على المستوى الدولي وعلى نحو لم يتحقق لفيلم أكثر كآبة مثل "مدينة البهجة"، والذي تدور أحداثه في الأحياء الفقيرة بمدينة كالكوتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus