Der Glanz mehrte sich unter dem Hause Aragon, den Spaniern, den Bourbonen, falls es erlaubt ist, die Bourbonen in Eurer Gegenwart zu erwähnen. | Open Subtitles | الملوك الإسبان والبوربونيون. لو سمحت لي بذكرهم |
Ich wette, den Spaniern werden unsere Kriegsnachrichten gefallen. | Open Subtitles | إنهم يحبون أخبار الحرب الخاصة بنا, الإسبان. |
Dies ist ein Krieg, um die von den Spaniern gezogenen Grenzen zu zerstören und den Kontinent zu vereinen. | Open Subtitles | هذه حرب لتدمير الحدود التى فرضها الإسبان علينا وتوحيد القارة |
Wir können hier warten und es auch mit den Spaniern aufnehmen, oder wir suchen Lemaitres Lager. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا المكوث هنا والمخاطرة بالعراك مع الإسبان, أو نتعقب "لي ميترا" قبل أن يرحل عن المخيم. |
Wenn wir den Spaniern einen überraschenden Schlag versetzen, wird das viele Menschen begeistern. | Open Subtitles | إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس |
Nein, sie würden sich hinknien und sich verbeugen, wie die Maya vor den Spaniern. | Open Subtitles | سيركعون وينحنون كما فعل شعب "المايا" امام "الاسبان" |
Wir können uns keinen weiteren Zwischenfall mit den Spaniern leisten. | Open Subtitles | كونوا حذرين, "تريفيل". لا يمكننا تحمل حادث أخر مع الإسبان. |
(Gelächter) Während es den Spaniern irgendwie | TED | (ضحك) وبينما في المقابل، فإن الإسبان.. |
Davon haben wir schon genug gesehen bei den Spaniern! | Open Subtitles | . لقد اكتفينا من الإسبان ! |