Der gute alte Reed greift immer noch nach den Sternen. Er schultert die Last der Welt allein. | Open Subtitles | حتى الحالم، ينظر إلى النجوم مع رغبة العالم إلى جانبه |
Unser Weg zu den Sternen wird voll von Versuchen sein, die uns nicht nur zu der Frage bringen, wer wir sind, sondern auch wohin wir gehen werden. | TED | طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون. |
Um für Veränderung bereit zu sein, beruhigen wir unsere Herzen, zügeln unsere Ängste, ziehen unsere Kräfte zusammen, und suchen nach Zeichen in den Sternen. | Open Subtitles | , لنستعد للتغيرات , لنطمئن قلوبنا , لجمح مخاوفنا , للسيطرة على قوتنا و لكي نرى العلامات في النجوم |
Bei minus 271 Grad also, kälter als der Raum zwischen den Sternen, können diese Drähte die Spannung aushalten. | TED | فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار |
Ich schuf die Event Horizon um zu den Sternen zu gelangen, aber sie ging viel, viel weiter als das. | Open Subtitles | لقد إخترعت ، الإيفينت هورايزون لكى تصل للنجوم و لكنها ذهبت ، إلى أبعد كثيراً جداً ، من هذا |
Die übrigen wurden als Sklaven auf den Sternen verteilt. | Open Subtitles | و البقية يكونون عبيدا لهم و ينشرونهم عبر النجوم ليخدمونهم |
Es hat ein wenig was zu tun mit Bestimmung, Schicksal, was in den Sternen geschrieben steht, und es hat viel damit zu tun, dass die meisten Frauen klüger sind als wir. | Open Subtitles | له علاقة بالقدر المصير،و ما هو مكتوب على النجوم وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا |
Wir werden unter den Sternen schlafen, und ehe wir uns versehen, werden die Hubschrauber kommen und uns nach Hause bringen. | Open Subtitles | سننام تحت النجوم و فجأة ستجدين المروحيات قادمة كي تأخذنا لمنازلنا |
Und das ist der Fall auf der ganzen Welt, wie man an den Sternen erkennen kann. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
Der gute alte Reed greift immer noch nach den Sternen. Er schultert die Last der Welt allein. | Open Subtitles | حتى الحالم، ينظر إلى النجوم مع رغبة العالم إلى جانبه |
Sie reist zwischen den Sternen, mit diesem Doctor, das hat sie die ganze Zeit gemacht. | Open Subtitles | إنها تسافر عبر النجوم مع ذلك الدكتور، لقد فعلت ذلك دائما |
Unter den Sternen schlafen, mit anderen Fans, die die Show so liebten wie wir. | Open Subtitles | أجل، والنوم تحت النجوم مع معجبين أخرين يحبون المسلسل مثلنا |
Diese Woche hier ist eine Feier unserer Kreativität. Unsere Kreativität hat uns zu den Sternen geführt. | TED | هذا أسبوع الاحتفاء بإبداعنا. إبداعنا الذي أخذ الجنس البشري إلى النجوم. |
Vögel fliegen doch zu den Sternen, oder? | Open Subtitles | الطيور تحلق إلى النجوم كما أعتقد أليس كذلك؟ |
Ich ertrug die Schmerzen, denn wenn ich aufstehen würde, wäre ich den Sternen exakt 5 cm näher. | Open Subtitles | أنسيت عقلي الألم متذكرا أنه عندما سأقف سأكون أقرب بوصتين إلى النجوم |
Du kannst uns nicht trennen. Es steht in den Sternen geschrieben. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفصل بيننا أنها مكتوبة في النجوم |
Es gab ganze Zivilisationen, die glaubten, ihr Schicksal in den Sternen zu sehen. | Open Subtitles | هل تعلم، أنه كان هناك حضارات بأكملها تعتقد، أن بإمكانهم رؤية قدرهم في النجوم. |
Die Menschheit hat schon lange zu den Sternen geschaut, und sich gefragt, ob dort oben eine Gottheit sitzt, die heimlich ihr Schicksal bestimmt. | Open Subtitles | لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت |
Wir sollten dort oben sein, zwischen den Sternen, und von ihnen Besitz ergreifen. | Open Subtitles | ... يجب أن نكون هناك بالأعلى ... بين النجوم نطالب بها لنا |
In 100 Jahren werden wir unter den Sternen spazieren, und lachen über all die Aliens. | Open Subtitles | بعد مائة سنة سنخطو بين النجوم و نمرح مع الكائنات الفضائية انتظري فحسب |
Früher haben wir in den Himmel gesehen und uns gefragt, wo ist unser Platz zwischen den Sternen. | Open Subtitles | إننا أعتدنا النظر إلى السماء ونندهش، عن مكاننا بين النجوم. |
Blickst du zu den Sternen, kriegst du das Gefühl... du weißt nicht, wer du bist. | Open Subtitles | .. عندما تنظر للنجوم ينتابك شعور كأنك .. لست من تعرف أنه هو |
Über Jahre hinweg einen Traum von Rache in ihnen nähren, damit sie eines Tages zu den Sternen fliegen und die Zylonen aufs Neue verfolgen? | Open Subtitles | وألَقِنَهُم على حلم الثأر عبر مر السنوات لكي يمكنهم يوماً ما السفر عبر النجوم وإصطياد السيلونز مرة أخرى |
Ich bin sehr glücklich, dass wir unter uns sind. Es muss wohl in den Sternen gestanden haben. | Open Subtitles | كم انا محظوظ لاننا لوحدنا. بالتأكيد مكتوب على النجوم |
Schnee auf den Tannen, ein knisterndes Feuer, nur wir beide unter den Sternen... | Open Subtitles | الثلج على الارض، و التكسر الحراري.. - فقط نحن الاثنان تحت النجوم.. |
Immer wiedermals in einer klaren Nacht... hör ich weit wecke Musik. Sie kommt von den Sternen am Himmelszelt. | Open Subtitles | أحياناً فى الليالى الهادئة أسمع موسيقى بعيدة أتيه من هذه النجوم فى السماء. |