Aber selbst mit den Symptomen, selbst unter Schmerzen, hörte das Leiden auf. | TED | ولكن حتى عندما كانت لا تزال لدي الأعراض حتى عندما كنت أتألم، توقفت معاناتي |
Die Werkzeuge, die wir heute haben, erlauben es uns, diese Veränderungen im Gehirn viel früher zu entdecken, lange vor den Symptomen. | TED | الأدوات التي لدينا تمكننا من إكتشاف تلك التغيرات الدماغية بشكلٍ مبكر، قبل ظهور الأعراض. |
Du hättest nicht diese Email mit den Symptomen verschicken dürfen. | Open Subtitles | ما كان عليكما بعث الرسالة التي تفصّل الأعراض |
Der Erdheim-Tumor würde zu den Symptomen passen. | Open Subtitles | ورم المخ من الخلايا النخامية يفسر الأعراض |
Wir sagten ja das es lange dauern würde als Sie mit den Symptomen geboren wurde. | Open Subtitles | .. تعلمين، لقد قلنا أنه سيكون مشوار طويل ..حيث أنها قد ولدت بهذه الأعراض .. لذا أشعر وكأنه .. |
Ich bin nicht sicher, ob es wirklich zu den Symptomen passt. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كان يطابق الأعراض بالتأكيد لا |
Ich folgerte den Autounfall, weil die Schilddrüse zu den Symptomen passt. | Open Subtitles | لقد استنتجتُ حادث السيّارة لأنّ الدرقية تناسب الأعراض |
Falls wir "Gerinnungsstörung" zu den Symptomen hinzufügen, muss es ein Gift sein. | Open Subtitles | لو أننا أضفنا عدم التخثر إلى الأعراض فلابد أنه شيء ما سام |
Es gibt nur eine Schlange, die zu den Symptomen passt. | Open Subtitles | وهناك أفعى واحدة تطابق الأعراض المحددة التي نواجهها. |
Zu den Symptomen gehört auch andauerndes Zittern in der rechten Hand. | Open Subtitles | الأعراض تتضمّن , هزّة مستمرّة في يده اليمنى |
Wenn nur eine dieser Personen mit den Symptomen einen Supermarkt betritt, können wir es nicht mehr eindämmen. | Open Subtitles | اذا كان أى شخص منهم فى متجر أو فى سوق تجارى عندما تظهر له الأعراض... فسيكون من المستحيل إحتواءه |
Zu den Symptomen gehören große Müdigkeit und permanenter Brechreiz. | Open Subtitles | الأعراض تتضمن إعياء شديد وغيثان فورى |
- Hast du das von den Symptomen? | Open Subtitles | أعرفتِ هذا من الأعراض أم مما في فمي؟ |
Aber es passt am Besten zu den Symptomen und geographisch ist es die häufigste ... was? | Open Subtitles | ،لكنّها تناسب الأعراض تماماً ...وهي الأكثر جغرافيّاً ماذا؟ |
- AZT. Man erkennt es an den Symptomen. | Open Subtitles | إنه تأثير عقار "أيه زي تي"، بوسعنا معرفة أيّ أحد يتناوله من خلال الأعراض. |
Hasenpest würde zu den Symptomen passen. | Open Subtitles | حمى الأرنب تناسب الأعراض |
- Passt zu den Symptomen. | Open Subtitles | -يا للفظاعة -يناسب الأعراض جيداً |
Kearns-Sayre-Syndrom passt zu den Symptomen. | Open Subtitles | متلازمة كيرن - سير تلائم الأعراض |
Du bist derjenige mit den Symptomen. | Open Subtitles | -انظر إلى حالك . -أنت الذي يظهر عليك الأعراض . |
Ich bin sicher, dass sie schon anfing daran zu denken, wie wir zu den Symptomen einen gewalttätigen Ex hinzufügen, und den Fakt, dass sie gerade gegessen hat, die offene Tür... | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها بدأت فعلاً تفكّر كيف أنّنا إذا جمعنا الأعراض مع زوجها السابق المعتدي وحقيقة ما تناولته، والباب المفتوح... |