Sobald wir den Teufel in unserem Herzen einschlafen lassen und unsere eigene Kunst starten, erscheinen unsere Feinde von außen. | TED | عندما نجعل الشرير الذي بداخلنا ينام ونبدأ بفننا، الأعداء يظهرون من الخارج. |
Du willst den Teufel töten. | Open Subtitles | أنتَ تريد قتل الشرير و نحن نريدكَ أن تقتل الشرير |
Andernfalls, wie die Lage steht... wird es an den Teufel gehen. | Open Subtitles | خلاف ذلك ..لو بقيت الامور كما هي سوف يذهب للشيطان |
Ich bin nicht besessen und glaube nicht an den Teufel. | Open Subtitles | . حسناً ، انا لست ممسوساً ، لا أؤمن بالشيطان أكثر منكِ |
Es ist oft bewiesen, dass mit andächtiger Miene und frommem Wesen wir selbst den Teufel überzuckern. | Open Subtitles | فإنــه بتظاهرنــا بالإخلاص ، وبتقنعنــا بالنفاق نضفي مسحة من النقاء على الشر بذاته |
den Teufel werden Sie tun. | Open Subtitles | مثل الجحيم صح التعبير. |
Könnten wir den Teufel damit erledigen. | Open Subtitles | فسيكون باستطاعتنا التخلص من الشرير مجدداً |
Wenn es wahr ist und du immer noch versessen darauf bist, den Teufel zu töten, | Open Subtitles | وإنكانهذا صحيحاً و إن كنتَ لا تزال مصمماً بمهمّة قتل الشرير |
Sie vertrauen darauf, dass ich den Teufel töte und die Welt rette. | Open Subtitles | إنهم يثقون بي بقتل الشرير و إنقاذ العالم |
Bist du immer noch darauf versessen, den Teufel zu töten, machen wir es so. | Open Subtitles | و إن كنتَ لا تزال مصمماً على تنفيذ مهمّة قتل الشرير فهذه طريقتنا بالقيام بذلك |
Um Schinken zu riechen, von der Behausung zu essen, wo Euer Prophet, der Nazarener, den Teufel hineinbeschwor. | Open Subtitles | نعم، أشمّ لحم الخنزير لأكل من اللحم الذي جعله نبيك الناصرى سكناً للشيطان |
Sie verloren Ihre Unberührtheit nicht an eine liebende Frau, sondern an den Teufel. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عن فضيلتك ليسَ لإمرأة محبوبة بل للشيطان |
Aber sie haben sie vertraglich an den Teufel persönlich übertragen, im Austausch für Kräfte und alles was sie wünschen. | Open Subtitles | لكِنهم باعوها للشيطان نفسه مُقابل القوة وكُل ما يرغبوا به |
Der einzige Beleg für den Teufel ist jedermanns Wunsch, ihn am Werk zu sehen. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي وجدته يتعلق بالشيطان هو أن الجميع يرغب بمشاهدته وهو يؤدي عمله |
Denn die Übung kann fast das Gespränge der Natur verändern, sie zähmt den Teufel oder stößt ihn aus mit wunderbarer Macht. | Open Subtitles | فإن تكرار الشيء كثيرا ، يمكنه أن يغير الطبيعة ويمكنه أن يتحكم بالشيطان أو أن يتخلص منه بالقــوة |
Und wenn ich Ihnen sage, dass ich an Gott und den Teufel glaube? | Open Subtitles | ماذا اذا اخبرتك اني اؤمن بالله و بالشيطان ؟ |
Sie haben die Schlange angelockt. Sie lockten den Teufel an. | Open Subtitles | لقد كان أنت من جلب تلك الأفعى أنت جلبت الشر |
Wir müssen den Teufel bei der Wurzel packen, bevor er die Blume unserer Kultur... und unseres Erbes erwürgt. | Open Subtitles | سنقطع الشر من جذوره قبل أن يقطف أزهار ثقافتنا وتراثنا. |
den Teufel wirst du. | Open Subtitles | مثل الجحيم أنت. |
Euer Ehren, nie in meinem ganzen Leben sah ich den Teufel. | Open Subtitles | حضراتالقضاة. أنا لم أرى الشيطان في حياتي |
Um den Teufel umzubringen, müssen wir erst seine gestachelte Zunge herausschneiden, die Zunge, die Lügen erzählt, seit Anbeginn der Zeit, dann schneiden wir seine Hände ab, welche unschuldige Seelen in Sünder verwandelte. | Open Subtitles | للقضاء على الشيطان لابد أن نقصّ لسانه المتشعّب اللسان الذي تفوّه بالكذب منذ بداية الخلائق ومن ثمّ نقطع يديه |
Ich sollte den Teufel bitten, den zu bestrafen, der sie umbrachte! | Open Subtitles | بل يجب أن أطلب من الشيطان أن يُعاقب الذي قتلها |
Er war es, der den Teufel einließ. Es ist seine Schuld, dass das Königreich ins Dunkel gestürzt wurde. | Open Subtitles | إنّه من سمح للشيطانة بالدخول، وإنغمار المملكة في الظلام كان خطأه. |
Als Zeichen, dass er sich nicht schämen wird, sich zum Glauben Christi zu bekennen und tapfer unter Seinem Banner gegen Sünde die Welt und den Teufel zu kämpfen. | Open Subtitles | وintook على ذلك هنا بعد هو لَنْ يَكُونَ خجلان للإقْراْر بإيمانَ السيد المسيح صَلبَ. الرجل سَيَقُودُ معركتَه تحت ه راية ضدّ الذنبِ، العالم والشيطان. |