"den tisch zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطاولة
        
    Es braucht offene Arme, beide, weit, und dass wir wenig Gegenliebe erwarten, aber Rechenschaft einfordern, und diese Rechenschaft genauso mit an den Tisch zu bringen. TED وتتطلب سواعدكم، كلاها، فسيحة، وأن تتوقع القليل من الحب بالمقابل، وبطلب المساءلة، وجلب المساءلة لهذه الطاولة أيضاً.
    Die Möglichkeit für ein besseres Leben, einen Job in der Lage sein für Schule zu zahlen oder besseres Essen auf den Tisch zu stellen. TED فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة.
    Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen. TED نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة.
    Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. Open Subtitles وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة
    Es ist mutig, hierher zu kommen und die Karten auf den Tisch zu legen. Open Subtitles يتطلب الأمر شجاعة أن تأتي إلى هنا وتكشف أوراقك على الطاولة
    Es gibt Eier mit Speck. Komm hilf mir, den Tisch zu decken. Open Subtitles سنجهز بيضاً ولحم الخنزير، لذا تعالي وساعديني بترتيب الطاولة.
    Aber ein Bauer zu sein und etwas zu Essen auf den Tisch zu bringen, ist das Edelste, was ein Mann tun kann. Open Subtitles لكن كوني مزارع وأضع الطعام على الطاولة فهذا أروع مايمكن أن يفعله الرجل
    Großmütterchen, ich muss Sie freundlichst darum ersuchen, das Messer wegzulegen und sich bitte hier drüben an den Tisch zu stellen. Open Subtitles أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا أن تتركّي السكّين وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً.
    Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen. TED يجب ان ندع النساء يجلسن الى الطاولة.
    Sie mögen es vermutlich nicht, aber es ist unumgänglich, die Tatsachen auf den Tisch zu legen. Open Subtitles ...ربما لن يجبوها , لاكن من الضروري طرح القضايا على الطاولة
    Wir haben... die Möglichkeit es jetzt alles auf den Tisch zu legen,... daran zu arbeiten, die Grundlage zu bauen, die diese Beziehung braucht. Open Subtitles لدينا ... فرصة طرح كل شيء على الطاولة نبني مؤسسةَ تحتاجها علاقتنا
    - Man muss sich selbst bestätigen, seine eigenen Unsicherheiten befriedigen, weil du nicht von anderen Leuten erwarten kannst diese ganze Scheiße auf den Tisch zu bringen. Open Subtitles -عليك أن تؤيد نفسك وتهدّئ من عدم استقرارك لأنكَ لا تستطيع الاعتماد على أشخاص آخرين لجلب ذلك الهراء إلى الطاولة
    Es ist uns nicht erlaubt, den Tisch zu verlassen. Open Subtitles نحن ليس من المفترض أن نغادر الطاولة
    Ja, schau, wer kam um den Tisch zu reparieren. Open Subtitles نعم انظر من اتى و قرر اصلاح الطاولة
    Auf den Tisch zu klopfen schlägt zwei Fliegen mit einer Klappe. Open Subtitles نقر الطاولة يقتل طيرين بحجر واحد
    Ich sehe sie auch kaum, weil ich mir ständig den Arsch aufreiße, um dir Essen auf den Tisch zu stellen! Open Subtitles أنا بالكاد تحصل لرؤيتها لأنني مشغول هناك خرق مؤخرتي لوضع الطعام على الطاولة بالنسبة لك!
    Es war nicht meine Idee, den Tisch zu decken. Open Subtitles الفكرة مو بكرتي ازبط الطاولة
    Hilf mir doch, den Tisch zu decken. Open Subtitles ساعديني في تجهيز الطاولة.
    Danach hilfst du mir, den Tisch zu decken. Open Subtitles -أجل . حسناً، ساعديني بإعداد الطاولة.
    Ich arbeite schwer, um reichlich auf den Tisch zu bringen und du bist draußen und zeigst deinen Knöchel jedem Tom, Tom und anderen Tom in unserem Dorf! Open Subtitles أعمل بمشقة لأضع الوفرة على هذه الطاولة و أنتِ في الخارج تعرضين كاحلك (لكل ، (توم) ، (توم) و (توم في القرية هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus