Doch werden diese Schritte, so dringend notwendig sie auch sind, eine Rezession in den USA und anderen Ländern, die von der Krise betroffen sind, nicht verhindern. Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Aktien- und Immobilienmärkte in nächster Zeit erholen werden. | News-Commentary | ولكن على الرغم من أهمية هذه الخطوات وإلحاحها، إلا أنها لن تنجح في منع الركود في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان التي ضربتها الأزمة. فمن غير المرجح أن تتمكن أسواق الأوراق المالية والإسكان من استعادة عافيتها في أي وقت قريب. ونتيجة لهذا فقد أصبحت الأسر أكثر فقراً، ولسوف تضطر إلى تخفيض إنفاقها بصورة حادة، الأمر الذي لابد وأن يجعل الركود أمراً محتماً في الأمد القريب. |
Doch haben die Marktkräfte, die zur Aufwertung dieser Währungen führen, keine Wirkung auf den Renminbi, weil China nur über eine sehr geringe Kapitalbilanz-Konvertibilität verfügt. Investoren in den USA und anderen Ländern können weder Renminbis noch Renminbi-Anleihen auf dieselbe Art kaufen wie andere Währungen. | News-Commentary | ولكن قوى السوق التي ��تسبب في ارتفاع قيمة هذه العملات غير ناجحة في التأثير على الرنمينبي، وذلك لأن الصين لديها قابلية محدودة للغاية لتحويل حسابات رأس المال. فلا يستطيع المستثمرون في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان أن يشتروا الرنمينبي أو السندات المقومة بالرنمينبي على النحو الذي يمكنهم به شراء عملات أخرى. وتتولى حكومة الصين، من خلال بنك الشعب الصيني، تحديد سعر صرف الرنمينبي. |