Er könnte einfach warten, bis es dunkel ist und den Vogel freilassen. | Open Subtitles | إنه فقط ينتظر إلى أن يحل الظلام وبعد ذلك يحرر الطير |
Ihr Tip, ich hätte den Vogel, war falsch. | Open Subtitles | ان إفتراضك الأول ان الطير عندى, فهذل ليس صحيحا, |
Du hast den Vogel am Wasserreservoir gesehen. | Open Subtitles | لاحظت ذلك الطير الفريد قرب البئر أليس كذلك؟ |
Also brachte er mir bei, wie man den Flügel behandelt und den Vogel wieder gesund pflegt. | Open Subtitles | لذا .. علمني كيف أصلح الجناح و أعالج العصفور ليعود إلى صحته |
Ich weiß von einem Wolf und einem Vogel, er frisst den Vogel und zum Schluss hört man den Vogel piepsen oder so. | TED | أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟ |
Ich will nicht, dass du den ganzen Ruhm für den Vogel einheimst. | Open Subtitles | يحصُل على كل الفضل بإيجادّه للطائر. |
- Lass den Vogel da raus. | Open Subtitles | -ماذا قال الببغاء؟ -لا تلوم الببغاء |
Das Pferd ersetzt den Vogel aber nicht für den Kampf um Geld oder Macht. | Open Subtitles | أنا سأعلمك جميع الأساليب لكنّي أمنعك من إستعمالاهم للمال |
Sie müssen den Vogel dem rechtmäßigen Besitzer zurückgeben. | Open Subtitles | عليك أن تُعطي هذا الطائِر لصاحبَهُ الشرعيّ. |
Wir haben den Vogel eingesperrt, um zu sehen, wie lange er aushält. | Open Subtitles | نحتجز الطير بالداخل، لنرى إلى أي مدى يتحمل ذلك ؟ |
Verschwindet von hier und lass den Vogel nicht frei, bis ihr außer Reichweite seid, in Ordnung? | Open Subtitles | إخرج من هنا، ولا تترك ذلك الطير يذهب إلى أن تبتعد عنهم، حسنا؟ |
"Wenn du dort bist und helfen willst, steck den Vogel in den Käfig zurück, lass es mich wissen". | Open Subtitles | إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني |
"Wenn du dort bist und helfen willst, steck den Vogel in den Käfig zurück, lass es mich wissen". | Open Subtitles | إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني |
Er brachte den Vogel zu seinem Vater, um ihm zu zeigen, dass der Vogel zu ihm zurückkam. | Open Subtitles | أحضر الطير إلى والده ليريه أن الطير سيعود إليه |
Ich war damals zwar kein richtiger Biologe, aber gemeinsam mit drei Freunden entschieden wir, den Vogel zu pflegen, bis er wieder bei Kräften wäre, um ihn dann freizulassen. | TED | فحتى لو لم أكن عالم أحياء على الإطلاق وقتها، جمعت ثلاثة من أصدقائي وقررنا إيواء هذا الطير حتى يسترجع قواه ثم نطلق سراحه. |
Mist, an alle Jaguare, schnappt euch den Vogel! Schnappt euch den Vogel! | Open Subtitles | كلّ وحدات كوجار تخرج إمسك الطير |
Wir waren joggen und sah den Vogel. | Open Subtitles | تذكر؟ عندما كنا نهرول ورأينا الطير |
Daniel, vergiß es. Laß den Vogel darüber nachdenken. | Open Subtitles | دانيال، اترك الطير يفكر في الموضوع |
Und ich erinnere mich, ihn jeden Tag gefragt zu haben, ob wir den Vogel freilassen können, und er sagte etwas, das ich nie vergessen werde. | Open Subtitles | وأتذكر سؤالي له كل يوم إن كان بإمكاننا ترك العصفور ليطير وقال لي شيئاً لن أنساه أبداًَ |
Aber manchmal, wenn Sie den Vogel erschießen, ist er nicht tot. | Open Subtitles | لكن أحيانًا عندما تُطلق النار على الطائر.. لا يكون ميتًا |