"denen wir arbeiten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الذين نعمل معهم
        
    • التي نعمل عليها
        
    Letztendlich ist Design selbst ein Prozess von ständiger Bildung für die Leute, mit denen wir arbeiten, und für uns als Designer. TED في النهاية, التصميم ذاته هو عملية لتعليم مستمر للناس الذين نعمل معهم و لهم و لنا نحن كمصممين.
    Aber die Stars, mit denen wir arbeiten, sind die Berühmtheiten aus dem Labor. TED لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر.
    Die Lehrer mit denen wir arbeiten -- alles ist anders für Lehrer -- sie sagen uns was wir tun sollen. TED المعلمين الذين نعمل معهم وكل شئ مختلف بالنسبة للمعلمين يخبروننا ماذا نفعل
    Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten: Hybriden zu bauen, von Algen angetrieben, oder von den Blättern und schließlich von den leistungsstärksten Teilen der Pflanzen, den Wurzeln. TED وهذه هي الاحتماليات الثلاث التي نعمل عليها لنباء روبوتات هجينة يتم تغذيتها بالطاقة من قبل الطحالب او بواسطة الاوراق او بواسطة اقوى جزء في النباتات الجذور
    Ich muss genauso viel wissen wie Sie und Ihr Freund es tun, über diese Fällen an denen wir arbeiten. Open Subtitles أحتاجُ أن أعلم كما تعلم أنتَ وصديقكَ تمامًا عن تلك القضايا التي نعمل عليها.
    Das ist der Ort, wo wir Informationen über Fälle lagern, an denen wir arbeiten. Open Subtitles إنها المكان الذي نخزِّن فيه معلومات قضايانا التي نعمل عليها
    Aber um das gut zu machen brauchst du, wenn nicht der Respekt, so doch zumindest die Unterstützung der Menschen, mit denen wir arbeiten. Open Subtitles ،لكن لتفعلها ستحتاج ،إن لم يكن للإحترام إذاً على الأقل أدعم الناس .الذين نعمل معهم
    Alle, an denen wir arbeiten, sind voll abgesichert. Das ist vorgeschrieben. Open Subtitles كلّ الذين نعمل معهم مضمونون كلّيّاً.
    Hören Sie, John, diese Gebäude, an denen wir arbeiten Open Subtitles استمع (جون)، عليّ إخبارك، تلك البنايات التي نعمل عليها...
    Hören Sie, John, diese Gebäude, an denen wir arbeiten Open Subtitles استمع (جون)، عليّ إخبارك، تلك البنايات التي نعمل عليها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus