Unglücklicherweise, nach reiflicher Überlegung, denke ich nicht, dass ich dem Wort eines Politikers trauen kann. | Open Subtitles | لسوء الحظ، بعد إعادة النظر، أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أثق بكلمة سياسي. |
Aber wenn Ihr mich bittet meinen Glauben aufzugeben, denke ich nicht, dass ich Euch heiraten kann. | Open Subtitles | ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك |
Wenn ich ein paar hundert Menschen verstecken möchte, dann denke ich nicht... | Open Subtitles | إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك |
Jedoch denke ich nicht das das so ein groÃes Problem ist. | Open Subtitles | أنا لا أظن أن ذلك سيشكل أي نوعٍ من المشاكل |
Nein, denke ich nicht. | Open Subtitles | أظن أنها بعض القطع لقاربـه توني : لا أظن ذلك |
So schmeichelhaft dieses Eifersuchts-Ultimatum auch klingt, denke ich nicht dass das notwendig ist. | Open Subtitles | عندما تذهب إنذاراتكَ الغيوره يصبح الأمر ايجابياً لكن ، لا اعتقد ان هذا ضروري |
Das denke ich nicht, obwohl du damit nur meiner Frage ausgewichen bist. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك، على الرغم من انك تجنبتي سؤالي |
Und sofern du dich nicht in die Situation eines anderen hineinbegeben kannst, denke ich nicht, dass man wirklich ihre Situation bewerten kann. | Open Subtitles | وما لم تتمكن من وضع نفسك في حذاء رجل آخر، أنا لا أعتقد أنه يمكنك حقا قاضيهم الحالات. |
Und dann habe ich euch kennengelernt, und offensichtlich denke ich nicht mehr so. | Open Subtitles | ولكن بعدها عرفتكم وبالتأكيد أنا لا أعتقد هذا بعد الآن |
Schatz, wenn du Arbeit ablehnst, denke ich nicht, dass du dein Bestes gibst. | Open Subtitles | العسل، وإذا كنت ترفض وظيفة أنا لا أعتقد أنك تقوم بأفضل ما يمكن. |
- Das denke ich nicht. - Doch. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا - لا هذا حقيقي - |
Das denke ich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك |
Das denke ich nicht, obwohl nichts schief gehen wird. - Ich bin es. | Open Subtitles | أنا لا أظن ذلك ومع ذلك لن تسير الأمور بشكل خاطيء |
Uh, nun seit du, es so ausgedrückt hast, uh, denke ich nicht, dass ich eine Wahl habe. | Open Subtitles | حسناً، بما أنك في هذا الوضع لا أظن بأن لدي خياراً آخر |
Außerdem denke ich nicht, dass Sie so was wie ein Mitspracherecht haben. | Open Subtitles | و لا أظن أن اتفاقيتنا تحتوي على التجادل هنا |
Das ist ein großes Meeting, also denke ich nicht, dass wir es schaffen. | Open Subtitles | انه اجتماع كبير لذا لا اعتقد اننا سنصل في الوقت المناسب |
Wenn du nicht mit mir kommst, denke ich nicht, dass ich dorthin gehen will. | Open Subtitles | لو انك ليس قادمه معي لا اعتقد اني ذاهب هناك |
Das denke ich nicht. | Open Subtitles | . لاأظنُّ ذلك |
Aus diesem Grund denke ich nicht, dass Hood das Problem ist, | Open Subtitles | على هذه المناسبة أنا لاأعتقد أن (روبن هود) هو المشكلة |
Sofern dir nicht ein zusätzlicher Schwanz gewachsen ist, denke ich nicht, dass das möglich sein wird. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر |
Da denke ich nicht mehr dran. | Open Subtitles | انا لا افكر في ذلك الأن , يا أمي |
So denke ich nicht über Sie. ich bin nur etwas verwirrt. | Open Subtitles | أرجوكِ أغفري لي. لأنني معجبُ بكِ أنا لا أفكر فيكِ بمثل هذه الطريقة. |
- Das denke ich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدُ ذلك |