"denke ich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا لا أعتقد
        
    • لا أظن
        
    • لا اعتقد
        
    • لاأظنُّ
        
    • لاأعتقد
        
    • لا أظنّ
        
    • لا افكر
        
    • أنا لا أفكر
        
    • أعتقدُ ذلك
        
    Unglücklicherweise, nach reiflicher Überlegung, denke ich nicht, dass ich dem Wort eines Politikers trauen kann. Open Subtitles لسوء الحظ، بعد إعادة النظر، أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أثق بكلمة سياسي.
    Aber wenn Ihr mich bittet meinen Glauben aufzugeben, denke ich nicht, dass ich Euch heiraten kann. Open Subtitles ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك
    Wenn ich ein paar hundert Menschen verstecken möchte, dann denke ich nicht... Open Subtitles إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك
    Jedoch denke ich nicht das das so ein großes Problem ist. Open Subtitles أنا لا أظن أن ذلك سيشكل أي نوعٍ من المشاكل
    Nein, denke ich nicht. Open Subtitles أظن أنها بعض القطع لقاربـه توني : لا أظن ذلك
    So schmeichelhaft dieses Eifersuchts-Ultimatum auch klingt, denke ich nicht dass das notwendig ist. Open Subtitles عندما تذهب إنذاراتكَ الغيوره يصبح الأمر ايجابياً لكن ، لا اعتقد ان هذا ضروري
    Das denke ich nicht, obwohl du damit nur meiner Frage ausgewichen bist. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك، على الرغم من انك تجنبتي سؤالي
    Und sofern du dich nicht in die Situation eines anderen hineinbegeben kannst, denke ich nicht, dass man wirklich ihre Situation bewerten kann. Open Subtitles وما لم تتمكن من وضع نفسك في حذاء رجل آخر، أنا لا أعتقد أنه يمكنك حقا قاضيهم الحالات.
    Und dann habe ich euch kennengelernt, und offensichtlich denke ich nicht mehr so. Open Subtitles ولكن بعدها عرفتكم وبالتأكيد أنا لا أعتقد هذا بعد الآن
    Schatz, wenn du Arbeit ablehnst, denke ich nicht, dass du dein Bestes gibst. Open Subtitles العسل، وإذا كنت ترفض وظيفة أنا لا أعتقد أنك تقوم بأفضل ما يمكن.
    - Das denke ich nicht. - Doch. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا - لا هذا حقيقي -
    Das denke ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك
    Das denke ich nicht, obwohl nichts schief gehen wird. - Ich bin es. Open Subtitles أنا لا أظن ذلك ومع ذلك لن تسير الأمور بشكل خاطيء
    Uh, nun seit du, es so ausgedrückt hast, uh, denke ich nicht, dass ich eine Wahl habe. Open Subtitles حسناً، بما أنك في هذا الوضع لا أظن بأن لدي خياراً آخر
    Außerdem denke ich nicht, dass Sie so was wie ein Mitspracherecht haben. Open Subtitles و لا أظن أن اتفاقيتنا تحتوي على التجادل هنا
    Das ist ein großes Meeting, also denke ich nicht, dass wir es schaffen. Open Subtitles انه اجتماع كبير لذا لا اعتقد اننا سنصل في الوقت المناسب
    Wenn du nicht mit mir kommst, denke ich nicht, dass ich dorthin gehen will. Open Subtitles لو انك ليس قادمه معي لا اعتقد اني ذاهب هناك
    Das denke ich nicht. Open Subtitles . لاأظنُّ ذلك
    Aus diesem Grund denke ich nicht, dass Hood das Problem ist, Open Subtitles على هذه المناسبة أنا لاأعتقد أن (روبن هود) هو المشكلة
    Sofern dir nicht ein zusätzlicher Schwanz gewachsen ist, denke ich nicht, dass das möglich sein wird. Open Subtitles لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر
    Da denke ich nicht mehr dran. Open Subtitles انا لا افكر في ذلك الأن , يا أمي
    So denke ich nicht über Sie. ich bin nur etwas verwirrt. Open Subtitles أرجوكِ أغفري لي. لأنني معجبُ بكِ أنا لا أفكر فيكِ بمثل هذه الطريقة.
    - Das denke ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقدُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus