| Doch er denkt, er könne es verbergen, indem er nie das Haus verlässt. | Open Subtitles | لَكنَّه يعتقد بأنه يتسطيع أن يخفي الأمر عن طريق عدم مغادرة منزله. |
| Also denkt er, dass jemand von Patient zu Patient versucht, Bewusstseinskontrolle... zu perfektionieren? | Open Subtitles | يعتقد إذن أنّ هناك من يحاول النجاح بالتحكم بالفكر، مريضاً بعد آخر؟ |
| Für wie lange denkt er, dass er uns so einsperren kann? | Open Subtitles | إلى أى مدى يعتقد أنه يمكن ان يحتجزنا بهذه الطريقه؟ |
| Er erzählt die Wahrheit, o-oder mindestens denkt er er tut es. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل. |
| Er denkt, er bringt mein Geld hierher, wo es kein Gesetz gibt. | Open Subtitles | إنه يظن أن سيأخذ نقودي هنا حيث لا يوجد قانون |
| Also schaue ich auf und überlege, vielleicht denkt er, ich bin noch hübsch." | TED | لذا نظرت إليه و فكرت ربما يفكر اننى مازلت نوعا ما جميلة |
| Wenn ein Mann dann älter wird, denkt er ganz anders. Und die Dinge werden klar. | Open Subtitles | و عندما يكبر الرجل في السن يفكر بأختلاف تام |
| Vielleicht bin ich so eng mit Raj, weil er nicht denkt, er wäre smarter als ich. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما أنا أفضل الأصدقاء مع راج لأنه لا يعتقد هو أذكى من لي. |
| Nur weil er eine heiße Freundin hat, denkt er, jede möchte ihn poppen. | Open Subtitles | لايعني أن لديه حبيبة مثيرة يعتقد بأن الجميع يريد ان يضاجعه ؟ |
| Jeder denkt, er sei mit dem Konzept eines Experiments total vertraut. | TED | والجميع يعتقد أنه يعلم جيداً مفهوم التجربة. |
| Isst du also eine Peperoni, spürst du, dass dein Mund brennt, weil dein Gehirn denkt, er würde tatsächlich brennen. | TED | لذا، عندما تأكل الفلفل الحار، فإن فمك سيشعر وكأنه يحترق لأن دماغ يعتقد بالفعل أنه يحترق. |
| Er denkt, er kann uns wegjagen wie eine Hühnerschar. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج |
| Mit allen Extras. Denkt, er kann sich alles erlauben. | Open Subtitles | بالإضافه لجميع الملحقات الإضافيه يعتقد ان بإستطاعته النجاه من اي فعله |
| Er tötet einen, der jemand wichtigen beleidigte und denkt, er hat's nun. | Open Subtitles | .يقتل الرجل الذى سب رجلاً مهماً و يظن أنه نال سمعة مهيبة ما يزال أمراً مقززاً |
| Der Junge denkt, er kann tun und lassen was er will, wann er will und wo er es will. | Open Subtitles | .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان |
| Er denkt, er lebt ewig und will mich umlegen. | Open Subtitles | و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى |
| Du blöde Gans, da denkt er an mich. | Open Subtitles | فى الحديث عن الجذب المثير ، لماذا يفعل ذلك أيتها الغبية ، إنه يفكر بى حين يمثل هذه العبارة ، ألا تعرفين شيئاً ؟ |
| denkt er den ganzen Tag nach oder nur ein paar Stunden? | Open Subtitles | هل يفكر كامل الوقت او جزء معين من النهار؟ |
| Und wenn's drum geht zu fliehen, denkt er mit Sicherheit nicht an uns. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الامر بالهروب من الشرطه فلا تعتقدى انه يفكر فى اى شىء اخر |
| Ich weiß, jeder denkt, er sei bei einem Flugzeugabsturz gestorben nach der Star Labs Explosion, aber er ist am Leben. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يظنه مات في تحطم الطائرة بعد إنفجار معامل (ستار) ولكنه حي يٌرزق |
| Das denkt er nur. | Open Subtitles | هذا ما يظنّه و حسب. |
| Er muss sich zu Tode ängstigen. Bestimmt denkt er, dass ich eine berechnende, gemeine Frau bin. | Open Subtitles | لابد أنه يشعر بالرعب ويظن أنني امرأة استغلالية وسيئة |
| Vielleicht denkt er auch an mich. Nein, Schatz, das tut er nicht. | Open Subtitles | و ربما هو يفكّر بي - حبيبتي ، حبيبتي ، إنه لا يفعل - |