"denn du weißt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنك تعرف
        
    • لانك تعرف
        
    • ♪ لأنكم تعلمون
        
    Handle nicht gegen deine Gefühle, Denn du weißt, was richtig ist. Open Subtitles لا أُريد منك أن تذهب ضد مشاعِرك,لأنك تعرف ما هو الصواب.
    Wenn du jetzt gehst, kommst du irgendwann wieder, Denn du weißt, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles إذا غادرت الآن، سوف تعود وحسب لأنك تعرف ثمة شيء خاطئ. كنت تشعر بهذا دوماً.
    Aber wir können es nicht und werden es auch nie tun... Denn du weißt, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles لكننا لا نستطيع، ونحن سوف أبدا... ... لأنك تعرف أننا كنا يعني لبعضها البعض.
    Denn du weißt, dass ich lange Beine mag. Open Subtitles لانك تعرف أنى أحب السيقان الطويلة
    Denn du weißt, es wird sonst nicht war. Open Subtitles لانك تعرف ، انها لن تكون حقيقة
    Denn du weißt, dass wir sonst gleich randalieren Open Subtitles ♪ لأنكم تعلمون أننا على وشك اشعال هذا ♪
    Denn du weißt, du wirst sowieso bald sterben. Open Subtitles هو أن تسحب الشخص الذي بجانبك وتقوم بمعاشرته " لأنك تعرف أنك سوف تموت على أية حال"
    Denn du weißt immer die richtigen Worte Open Subtitles *لأنك تعرف فقط ماذا يجب أن يُقال*
    Er hat sich strickt an die Vorschriften gehalten, was du nicht wirst, Denn du weißt wie die Leute in Beverly Hills sind. Open Subtitles ،لقد اُنتخب من قبل المجلس الذي لن تُنتخب منه لأنك تعرف كيف هم الأشخاص (في (بيفرلي هيلز
    Denn du weißt Ich bin der, bei dem es fließt Open Subtitles ♪ لأنكم تعلمون أنني من تألق ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus