Denn es gibt nichts schöneres als die Art wie das Meer niemals aufhört den Strand zu küssen, egal wie oft er schon hinweg gespült wurde. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Aber dieses Wort geht gar nicht, Denn es gibt nichts was man einen Mann zurück nennen kann. | Open Subtitles | لكن هذه الكلمة ليست مقبولة، لأنه لا يوجد شيء تستطيع أن تقوله للرد عليها |
Denn es gibt nichts Lebendiges, was sich an diese Dinger erinnert. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد عقل حي يمكنه تذكر هذه الأشياء |
Ja, Denn es gibt nichts lässigeres als 100 Leute einzuladen nur um mit einer Frau zu flirten. | Open Subtitles | نعم.. لأنه لا شيء يقول عادي عندما تدعوا مئات الناس لتتقرب من قتاة واحدة اووه.. |
Wenn du verlierst, komm nicht heulend bei mir an, Denn es gibt nichts auf dieser Erde, das heilig genug wäre, mich davon abzuhalten, dich in den verdammten Boden zu stampfen. | Open Subtitles | لا تأت باكيا لي لأنه لا شيء على هذه الأرضِ سَيَكُونُ مقدّسَ بما فيه الكفاية لإيقافي |
Denn es gibt nichts, was ich dagegen tun kann. Es tut mir leid. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد ما أستطيع عمله بشأن هذا. |
Denn es gibt nichts zu erinnern. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء لتتذكريه |