"denn ich kenne" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنني أعرف
        
    • لأني أعرف
        
    • لأنني أعرفك
        
    • لأنني اعرف
        
    Aber es ist in Ordnung, Denn ich kenne diesen tollen Partnerberater direkt hier in Hessemeel. Open Subtitles لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل
    Denn ich kenne diese Antwort seitdem ich 12 bin. Open Subtitles لأنني أعرف تلك الإجابة مذ كنت، تقريبا في 12 من عمري.
    Hör auf, deine Absichten zu verbergen, Denn ich kenne sie. Open Subtitles كف عن محاولة إخفائك لمخططاتك لأنني أعرف ما تكون
    Denn ich kenne viele Typen da drin, die dich gerne vögeln würden. Open Subtitles لأني أعرف الكثير من الرجال الذين يرغبون في النيل منك هناك
    Was ich also heute zu tun gedenke, ist, an Ihrer Gewissheit zu rütteln. Denn ich kenne das Gefühl -- Ich fühle es selbst. TED و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي
    Denn ich kenne dich besser als jeder andere. Open Subtitles لأنني أعرفك أفضل من أي شخص
    Denn ich kenne den Blick aus eigener Erfahrung. Open Subtitles لأنني اعرف تلك النظرة من الخبرة الشخصية
    Aber das ist schon ok, denn... ich kenne da einen kleinen Trick. Open Subtitles لكن لابأس بذلك لأنني... أعرف حيلة صغيرة...
    Denn ich kenne einen Cop, der sich das ansehen wird. Open Subtitles لأنني أعرف شرطياً واحد سيبحث في هذا
    Denn ich kenne dieses kleine italienische Restaurant, Open Subtitles لأنني أعرف هذا القليل مشتركة الإيطالي
    Denn ich kenne dein Wesen. Open Subtitles لأنني أعرف روحك
    Denn ich kenne auch einen Zauberspruch, Ben. Open Subtitles لأنني أعرف تعويذة سحرية أيضاً يا (بن)
    Denn ich kenne dich. Ich kenne Danny. Open Subtitles ‏لأنني أعرفك وأعرف "داني".
    Denn ich kenne dich, Jesse Custer. Open Subtitles (لأنني أعرفك يا (جيسي كاستر
    Denn ich kenne die Fans, die wollen... Open Subtitles هذا.. لأنني اعرف المعجبين ..يريدون رؤية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus