"denn jedes mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأن كل مرة
        
    • لأنه في كل مرة
        
    Denn jedes Mal wenn ich ihn frage wie's ihm geht, zeigt er mir seinen Arsch und sagt, "frage die". Open Subtitles حقاً؟ لأن كل مرة أسأله كيف حاله يريني عضلات بطنه ويقول:
    Ich dachte, sie würde es sich einbilden, Denn jedes Mal war es ein anderes Auto. Open Subtitles اعتقــدت بأنها كــانت تتخيـل ذلك لأن كل مرة تكــون سيــارة مختلفــة.
    Siehst du, darum gehen wir nicht aus, Denn jedes Mal, wenn wir etwas unternehmen, sagt Charlie etwas, das mich zum Kotzen bringt. Open Subtitles هل ترون, لهذا لا نخرج لأن كل مرة نخرج, تشارلي يقول شيء يجعلني استفرغ في فمي
    Und das hat ernsthafte Folgen. Denn jedes Mal, wenn wir unterbrochen werden, braucht es im Durchschnitt 23 Minuten, bis wir wieder konzentriert sind. TED وهناك ثمن غالٍ لهذا، لأنه في كل مرة نٌقَاطِع بعضنا بعضاً نحتاج 23 دقيقة، في المتوسط، لإعادة تركيزنا.
    Denn jedes Mal, wenn ich mich vor die Tastatur setze, denke ich mir, Open Subtitles لأنه في كل مرة أجلس فيها خلف لوحة المفاتيح أعتقد بأنني
    Also, hey, nur zu, benutz deinen neuen Kumpel hier, um mich zu foltern, wie du willst, Denn jedes Mal, wenn du das machst, erinnert es mich bloß daran, wie sehr ich dich nicht mehr in meinem Leben haben will. Open Subtitles لذا، هيا، تقدمى، استخدمى رفيقك الجديد هنا لكى يُعذّبنى لأن كل مرة تفعلى ذلك
    Denn jedes Mal, wenn ich sie ansehe, seid ihr Jungs ganz in ihrer Nähe. Open Subtitles لأن كل مرة انظر إليها، أنتم يا رفاق... تأتون سريعاً إليها.
    Denn jedes Mal wenn ich hierherkomme, halte ich weniger von mir. Open Subtitles لأن كل مرة أتي هنا انزل من نظري
    Ist schon seltsam, Denn jedes Mal, wenn ich es mir schnappe, dann denke ich auch, ich müsste dich damit schlagen... richtig hart. Open Subtitles -هذا غريب ... لأن كل مرة ألتقطها فيها، أشعر كأنني سأضربك بها ايضاً..
    Denn jedes Mal, wenn ich mich wieder in dieses Ding verwandle, riskiere ich es, die Grenze zu überschreiten und den letzten Rest Menschlichkeit zu verlieren. Open Subtitles لأنه في كل مرة أعود بها الى وضع الوحش أخاطر بتخطي الخطوط الحمراء أخاطر بخسارة الانسانية المتبقية عندي
    Komm Anthony, hör auf zu schreien, Denn jedes Mal, wenn du schreist, muss deine Mutter kotzen. Open Subtitles (توقف عن الصراخ يا (أنتوني لأنه في كل مرة تصرخ فيها ، تمرض والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus