denn wenn er aus dem Knast kommt, ist er tot. Bitte? | Open Subtitles | لأنه لو خرج من السجن سوف ينتهي به الحال ميتاً |
Beeile dich, denn wenn er mich in eine Mumie verwandelt, bist du der erste, den ich heimsuche. | Open Subtitles | فلتفكر سريعاً, لأنه لو حولنى الى مومياء ستكون أنت أول من أطارده |
Sie können um Ihren Freund trauern... denn wenn er nicht tot ist, wird er es bald sein. | Open Subtitles | إذا تم أسر صديقكم فعليكم الحداد عليه.. لأنه لو لم يمت بعد، فسيموت قريباً |
Du solltest lieber hoffen, daß es nicht Sayid ist, denn wenn er mit diesen Bestien zusammen ist, die gerade halb "New Otherton" in die Luft gejagt haben, | Open Subtitles | فلنأمل أنه ليس سعيد لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا |
Ich hoffe, dass dein Vertrauen richtig platziert ist, denn wenn er nicht reinkommt, können wir auch nicht gewinnen. | Open Subtitles | آمل أن ثقتكِ في محلها لأنه لو لم يقدر الولوج لـداخل , فليس بإمكاننا الإنتصار |
denn wenn er während der Apokalypse nicht gestorben wäre, würde das alles nicht mir gehören. | Open Subtitles | لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي |
denn wenn er es wusste, ist die Chance, dass die Firma es auch weiß, verdammt hoch. | Open Subtitles | لأنه لو كان يعلم فإن هناك فرصة لعينة بأن الـ (كومباني) يعلمون أيضاً |
- denn wenn er es wäre... - Das ist einfach nur traurig. | Open Subtitles | - لأنه لو |