"denn wer" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنه من
        
    • لايمكنك إيجاد
        
    • لأنّك إذا
        
    • لأن من
        
    • لأنه أيا كان
        
    Jedenfalls geht es uns darum, Denn wer sonst würde für uns kämpfen? Open Subtitles على أي حال، فالأمر يتعلق بماهيتنا لأنه من سيحارب من أجلنا؟
    Also dachte ich an Cirque du Soleil in Montreal, Denn wer sonst könnte die verrückte Poesie verstehen, die ich versuchte zu verfilmen? TED وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟
    Der Vulkan, Denn wer liebt den nicht, richtig? Open Subtitles البراكين ، لأنه من هذا الذي يكره البراكين ، أليس كذلك ؟
    Denn wer immer die falsche Frage stellt, bekommt immer die falsche Antwort. Open Subtitles لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح اذا سألت الأسئلة الخطأ
    Denn wer Mitglied im Scuba Team sein will, muss schlau sein. Open Subtitles لأنّك إذا أردت أن تكون عضو في فريق الغطس , يتوجب عليك أن تكون ذكيّ
    [Kein Kind wird zurückgelassen] Denn wer auch immer sich diesen Titel ausgedacht hat, TED لأن من فكر في هذا العنوان يفهم السخرية،
    "Nein" zu einem neuen Pharao, Denn wer auch immer es sein wird, sollte wissen, dass wir nicht wieder von einem Diktator regiert werden wollen. TED لا لفرعون جديد، لأنه أيا كان من سيأتي لاحقا يجب أن يفهم أننا لن نخضع لحكم ديكتاتور آخر.
    Temple Grandin: Denn wer stellte die ersten Speere her? Ein Typ mit Asperger. TED تيمبل جراندين : لأنه من تظنون أول من صنع رمح ؟ شخص به لازمة إسبرجر .
    Denn wer sonst holt jemanden zurück,... ..der so aussieht! Open Subtitles لأنه من آخر سيعيدنى لأعيش هكذا
    Ich hörte dass du dich meinem Pfleger triffst und 'Hut ab' dafür,... Denn wer liebt keine Krankenschwester, aber... Open Subtitles أترين, لقد علمت أنك تواعدين ممرضا، وجيد لكِ، لأنه من الذي لم يحب ممرضا, ولكن...
    - Ich stelle mich vor. Denn wer Perry den Chefposten ausredet, kennt mich noch nicht gut genug. Open Subtitles أقدّم نفسي, لأنه من الواضح أيّ شخص ممكن أن يُقنع (بيري) بعدم قبول الوظيفة..
    Denn, wer weiß? Open Subtitles لأنه من يعلم؟
    Denn wer weiß? Open Subtitles لأنه من يعلم ؟
    Denn wer immer die falsche Frage stellt, bekommt immer die falsche Antwort. Open Subtitles لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح اذا سألت الأسئلة الخطأ
    Denn wer Mitglied im Scuba Team sein will, muss schlau sein. Open Subtitles لأنّك إذا أردت أن تكون عضو في فريق الغطس , يتوجب عليك أن تكون ذكيّ
    Wir brauchen 19 weiße Chips und einen blauen, Denn wer den blauen Chip zieht, gewinnt das Auge. Open Subtitles نحتاج الى تسعة عشر شريحة بيضاء وواحدة زرقاء لأن من سيسحب الشريحة الزرقاء سيكون هو الفائز
    Man nimmt ein schickes Auto, Denn wer würde eine flüchtige Verdächtige da drin vermuten? Open Subtitles تختار سيارة رافهة، لأن من سيتوقع هارباً بتلك السيارة؟
    Und alle traten einen Schritt zurück und sagten, wir sollten in diesen Kram investieren, Denn wer die meisten dieser Leute dazu bekommt für ihn zu arbeiten, wird eine Vormachtstellung haben, zumindest militärisch und wahrscheinlich auch wirtschaftlich auf alle möglichen Arten. TED والجميع توقف لوهلة وقال، تعرفون، علينا الاستثمار في هذا الهراء، لأنه أيا كان من يتوفر على معظم هؤلاء الناس يشتغلون في أماكن سيتوفر على موقع قوة، على الأقل في المجال العسكري، وربما في كل الطرق الإقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus