denn wir alle kennen Leute, die sich tätowieren liessen, als sie 17 oder 19 oder 23 waren, und es dann mit 30 Jahren bereuten. | TED | لأننا جميعا نعلم أناس وضعوا أوشام على أجسادهم في عمر ال17 أو 19 أو 23 وندموا عليه في عمر ال 30 . |
Wir? denn wir alle sind abhängig von Wasserquellen. | TED | لأننا جميعا نعتمد على هذه المصادر المائية. |
denn wir alle liebten Seine Gnaden so sehr wie Ihr... seine Frau und sein Sohn ihn geliebt haben. | Open Subtitles | لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته |
denn wir alle sind verantwortlich für die Zukunft, die wir gestalten. | TED | لأننا جميعاً مسؤولون عن المستقبل الذي نصنعه |
Es war ein übler Weg, Reife zu erlangen, aber wir haben es geschafft, denn wir alle haben es verstanden, und zum ersten Mal, seit ich mich erinnern kann, gab es Massenproteste gegen diese Art von Korruption. | TED | كانت طريقة سيئة للحصول على النضج، ولكن حصلنا عليها، لأننا جميعاً فهمناها، و للمرة الأولى التي أستطيع فيها أن أتذكر، كانت هناك احتجاجات جماهيرية ضد هذا الفساد. |
denn wir alle sind Patienten. Wir alle sind Menschen. | TED | نحن جميعاً مرضى .. نحن جميعاً بشر |
denn wir alle verirren uns manchmal, wenn wir gefunden werden wollen. | Open Subtitles | لأننا جميعا نضيع قليلا بعض الأحيان عندما نريدها جمعياً ... سنعثر عليها |
Da traf er auf die kleine Miss Sonnenschein. Sie sang ihr Lieblingslied über unsere innere Stärke, darüber, dass wir echt sein können, keinem etwas vorzumachen brauchen. denn wir alle seien Herzenssterne. | TED | ولكن هذا عندما ظهرت الأنسة الصغيرة المشرقة تمشي وحدها وتدندن أغنيتها المفضلة حول كيف أننا خلقنا لنكون أقوياء، ولم يتوجب أن تكون مخطئا في الانتماء، فقط كون صادقا لما أنت عليه، لأننا جميعا نجوم في القلب. |
Daher möchte ich Ihnen eine unkonventionelle Methode vorschlagen, mit der wir versuchen, das zu erreichen. denn wir alle sind, in gewissem Sinne zumindest, Virtuosen wie mein Bekannter Jan Stripling. | TED | لهذا ما أريد أن اقترحه عليكم كطريقة غير تقليدية تمكننا من محاولة تحقيق ذلك لأنه، كما سترون، من جانب واحد، على الأقل نحن جميعاً موهوبون مثل صديقي جان ستربلنغ. |