| Und dieses Ribosom hier ist ein weiterer kleiner Computer, der bei der Übersetzung der Proteine hilft. | TED | وهذا الريبوسوم، هنا، هو حاسوب صغير آخر يساعد في ترجمة البروتينات. |
| Hilf Daniel bei der Übersetzung. Vielleicht findet ihr dort die Lösung. | Open Subtitles | ودانيال يريد مساعدة في ترجمة لوحة الجواؤلد |
| Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على مكافحة جميع أشكال الإرهاب، عملا بمسؤولياته بموجب ميثاق الأمم المتحدة“. |
| Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | 2 - وسيتألف مكتب لجنة الجزاءات المذكورة أعلاه على النحو الآنف الذكر لفترة العضوية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
| Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/61/49 (Vol. | UN | للاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 19. |
| Ich vermute, etwas ging bei der Übersetzung verloren. | Open Subtitles | أنا أتخيّل أن هذا الشئ ليس له ترجمة حرفية. |
| Ich wusste es. Ich brauche deine Hilfe bei der Übersetzung des Aramäischen. | Open Subtitles | ـ لقد عرفت ـ وأريد مُساعدتك في ترجمة اللغة الأرمانية |
| Dann brauchen wir jemanden, der uns bei der Übersetzung hilft. | Open Subtitles | يجب علينا ان نأتى بشخص يساعدنا فى ترجمة الكتاب حسنا , لدينا صديقك القديم |
| Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على مكافحة جميع أشكال الإرهاب، وفقا للمسؤوليات المنوطـة بــه بموجب ميثاق الأمم المتحدة“. |
| Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | “وسيواصل مجلس الأمن عن كثب متابعة التطورات على الأرض”. |
| Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المذكورة آنفا على النحو المبين أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
| Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/61/49 (Vol. | UN | للاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 3. |
| Wie weit bist du mit der Übersetzung vom 636 gekommen? | Open Subtitles | كنت فقط أتساءل إلى أي مدى وصلت في عملية الترجمة 636 |
| Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
| Die Kanzleien der beiden Gerichtshöfe sind für die Verwaltung und die juristischen Unterstützungsdienste verantwortlich, einschließlich der Übersetzung der Dokumente und der Dolmetschung der Gerichtsverfahren. | UN | ويتولى قلم كل محكمة من المحكمتين مسؤولية إدارة خدمات الدعم القضائي، بما في ذلك الترجمة التحريرية والشفوية لوقائع جلسات المحكمتين. |
| Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. | UN | “وسيواصل مجلس الأمن رصد الحالة في هايتي عن كثب، كما سيبقي المسألة قيد نظره”. |