"der anderen seite der" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجانب الآخر من
        
    • الجانب الأخر من
        
    • الجانب الاخر من
        
    • الجهة الأخرى من
        
    • الطرف الآخر من
        
    • بالجانب الآخر
        
    • النصف الآخر من
        
    • الجهة المقابلة
        
    • الجانبِ الآخر من
        
    Vielleicht hängt es damit zusammen, dass diese Ereignisse auf der anderen Seite der Welt auftraten, wo niemand sich darum gekümmert hat. TED ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد.
    Können Sie die Stimmen auf der anderen Seite der Tür beschreiben? Open Subtitles هل تستطيع أن تصف أصوات على الجانب الآخر من الباب؟
    Wir müssen ja außerordentlich arrogant sein, uns vorzustellen, dass wir die Macht hätten, Millionen von Menschen auf der anderen Seite der Welt zum Migrieren und zu so schrecklichem Leiden zu bringen. TED يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل.
    Der Freeway liegt auf der anderen Seite der Hügel. Kannst du vergessen. Open Subtitles فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره
    Wenn er Moriartys Agent war, wäre er inzwischen auf der anderen Seite der Erdkugel. Open Subtitles لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن
    Im selben Jahr, 2004, wurde auf der anderen Seite der USA eine andere Bibliothek fertiggestellt und die sieht so aus. TED في تلك السنة نفسها، 2004، في الجانب الآخر من البلاد، تم الانتهاء من بناء مكتبة أخرى. كانت تبدو هكذا.
    Auf der anderen Seite der Halbinsel liegt Cabo Pulmo, ein verschlafenes Fischerdorf. TED الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة.
    Hi Mark. Wir sind sehr froh, die Möglichkeit zu haben, bei Euch auf der anderen Seite der Welt zu sein. TED نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم
    Unglaublich. Ich konnte nicht glauben, dass ich auf der anderen Seite der Welt war. TED مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم.
    Bau das Gewehr auf der anderen Seite der Mauer auf. Open Subtitles ضع هذا المدفع على الجانب الآخر من الحائط
    Ab jetzt machst du deine Geschäfte auf der anderen Seite der Stadt. Open Subtitles أنت ستؤدي أعمالك على الجانب الآخر من المدينة
    Auf der anderen Seite der 8 Mile würde es nicht mehr stehen. Es hätte Lily sein können. Open Subtitles تحسّن العقيدة ما زال يكون مقام إذا هو كان على الجانب الآخر من 8 ميل.
    Auf der anderen Seite der Insel, fanden wir einen Ort diesem sehr ähnlich. Open Subtitles في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً
    Oder hilfst du nur auf der anderen Seite der Erde? Open Subtitles هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟
    Auf der anderen Seite der Insel, da war dieser Typ bei uns. Open Subtitles على الجانب الآخر من الجزيرة كان معنا هذا الرجل
    Am Tag des Absturzes auf der anderen Seite der Insel? Open Subtitles يوم تحطم الطائرة على الجانب الآخر من الجزيرة؟
    Aber sie lebt auf der anderen Seite der Welt. Und du bist ihr noch nie begegnet. Open Subtitles لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها
    Das gibt es diese Witwe, die auf der anderen Seite der Straße wohnt. Open Subtitles هنالك تلك الأرملة، التي تعيش في الجانب الأخر من الشارع.
    Ich habe gehört, du wohnst auf der anderen Seite der Stadt? Open Subtitles سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة
    Weil ich auf Los Angeles schaue und ich das Gefühl habe, dass Sie auf der anderen Seite der Welt sind, und Dinge anschauen, die ich mir nur vorstellen könnte. Open Subtitles ,لأنني الآن أنظر للوس انجليس ولدي شعور بأنك ,على الجهة الأخرى من العالم تنظرين لأشياء يمكنني فقط تخيلها
    Aber wenn Sie versuchen, vorzudringen, landen Sie auf der anderen Seite der Absperrung. Open Subtitles لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز
    Sie wohnt... auf einem Hof auf der anderen Seite der Bucht. Open Subtitles إنّها تعيش000 في مزرعة بالجانب الآخر من الخليج
    Du bist irgendeiner Frau loyal gegenüber, die auf der anderen Seite der Welt ist... Open Subtitles انت مُخلصة لامرأة ما في النصف الآخر من العالم
    Ihr Bett stand neben dem Fenster, und sie konnte heraus und direkt in das Zimmer des Jungen auf der anderen Seite der Straße sehen. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    Ich war an dem Tag auf der anderen Seite der Brücke, Lieutenant. Open Subtitles كنتُ على الجانبِ الآخر من الجسر ذلك اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus