Vielleicht hängt es damit zusammen, dass diese Ereignisse auf der anderen Seite der Welt auftraten, wo niemand sich darum gekümmert hat. | TED | ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد. |
Können Sie die Stimmen auf der anderen Seite der Tür beschreiben? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تصف أصوات على الجانب الآخر من الباب؟ |
Wir müssen ja außerordentlich arrogant sein, uns vorzustellen, dass wir die Macht hätten, Millionen von Menschen auf der anderen Seite der Welt zum Migrieren und zu so schrecklichem Leiden zu bringen. | TED | يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل. |
Der Freeway liegt auf der anderen Seite der Hügel. Kannst du vergessen. | Open Subtitles | فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره |
Wenn er Moriartys Agent war, wäre er inzwischen auf der anderen Seite der Erdkugel. | Open Subtitles | لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن |
Im selben Jahr, 2004, wurde auf der anderen Seite der USA eine andere Bibliothek fertiggestellt und die sieht so aus. | TED | في تلك السنة نفسها، 2004، في الجانب الآخر من البلاد، تم الانتهاء من بناء مكتبة أخرى. كانت تبدو هكذا. |
Auf der anderen Seite der Halbinsel liegt Cabo Pulmo, ein verschlafenes Fischerdorf. | TED | الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة. |
Hi Mark. Wir sind sehr froh, die Möglichkeit zu haben, bei Euch auf der anderen Seite der Welt zu sein. | TED | نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم |
Unglaublich. Ich konnte nicht glauben, dass ich auf der anderen Seite der Welt war. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
Bau das Gewehr auf der anderen Seite der Mauer auf. | Open Subtitles | ضع هذا المدفع على الجانب الآخر من الحائط |
Ab jetzt machst du deine Geschäfte auf der anderen Seite der Stadt. | Open Subtitles | أنت ستؤدي أعمالك على الجانب الآخر من المدينة |
Auf der anderen Seite der 8 Mile würde es nicht mehr stehen. Es hätte Lily sein können. | Open Subtitles | تحسّن العقيدة ما زال يكون مقام إذا هو كان على الجانب الآخر من 8 ميل. |
Auf der anderen Seite der Insel, fanden wir einen Ort diesem sehr ähnlich. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً |
Oder hilfst du nur auf der anderen Seite der Erde? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
Auf der anderen Seite der Insel, da war dieser Typ bei uns. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من الجزيرة كان معنا هذا الرجل |
Am Tag des Absturzes auf der anderen Seite der Insel? | Open Subtitles | يوم تحطم الطائرة على الجانب الآخر من الجزيرة؟ |
Aber sie lebt auf der anderen Seite der Welt. Und du bist ihr noch nie begegnet. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
Das gibt es diese Witwe, die auf der anderen Seite der Straße wohnt. | Open Subtitles | هنالك تلك الأرملة، التي تعيش في الجانب الأخر من الشارع. |
Ich habe gehört, du wohnst auf der anderen Seite der Stadt? | Open Subtitles | سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة |
Weil ich auf Los Angeles schaue und ich das Gefühl habe, dass Sie auf der anderen Seite der Welt sind, und Dinge anschauen, die ich mir nur vorstellen könnte. | Open Subtitles | ,لأنني الآن أنظر للوس انجليس ولدي شعور بأنك ,على الجهة الأخرى من العالم تنظرين لأشياء يمكنني فقط تخيلها |
Aber wenn Sie versuchen, vorzudringen, landen Sie auf der anderen Seite der Absperrung. | Open Subtitles | لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز |
Sie wohnt... auf einem Hof auf der anderen Seite der Bucht. | Open Subtitles | إنّها تعيش000 في مزرعة بالجانب الآخر من الخليج |
Du bist irgendeiner Frau loyal gegenüber, die auf der anderen Seite der Welt ist... | Open Subtitles | انت مُخلصة لامرأة ما في النصف الآخر من العالم |
Ihr Bett stand neben dem Fenster, und sie konnte heraus und direkt in das Zimmer des Jungen auf der anderen Seite der Straße sehen. | Open Subtitles | سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع. |
Ich war an dem Tag auf der anderen Seite der Brücke, Lieutenant. | Open Subtitles | كنتُ على الجانبِ الآخر من الجسر ذلك اليوم. |