Aber auf der anderen Seite dieses Raubtierblicks ist dieses Huskyweibchen in Spiellaune, das mit dem Schwanz wedelt. | TED | لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها. |
Die Landebahn ist auf der anderen Seite dieses Feldes. Nur 500 Yards und diese ganzen Sache ist gelaufen. | Open Subtitles | المطار على الجانب الآخر من الحقل فقط 500 ياردة و ينتهي الأمر |
Also Luke, deine gesamte Familie wir von Vampiren überfallen, sie verbluten gerade auf der anderen Seite dieses Zauns. | Open Subtitles | حسناً لووك ، كل عائلتك تم رهنها من قبل مصاصي الدماء و هم ينزفون حتى الموت على الجانب الآخر من السياج |
Don hat mir erzählt das es eine geheime Höhle auf der anderen Seite dieses Berges gibt. | Open Subtitles | انا سأذهب معك لا انا لا استطيع ان اترك اى احد يموت من اجل اونج باك |
Don hat mir erzählt das es eine geheime Höhle auf der anderen Seite dieses Berges gibt. | Open Subtitles | انا سأذهب معك لا انا لا استطيع ان اترك اى احد يموت من اجل اونج باك |
Wir marschierten auf der anderen Seite dieses Gebäudes. | Open Subtitles | في الواقع, عملنا مسيرة في الجانب الاخر من البناية |
Was wir brauchen, ist auf der anderen Seite dieses Wurmloches. | Open Subtitles | ما نحتاجه علي الجانب الاخر "من هذا "الثقب الدودي |
Auf der anderen Seite dieses tiefen, dunklen, gefährlichen | Open Subtitles | هاهو الطريق على الجانب الآخر من هذا ال... ـ |
Das ist Zuhause, Jack, gleich da auf der anderen Seite dieses Glases. | Open Subtitles | (هذا هو الوطن يا (جاك على الجانب الآخر من ذلك الزجاج |
Cam, Cam, hör zu, was auch immer auf der anderen Seite dieses Vorhangs ist wir können nicht enttäuscht sein. Du hast recht. | Open Subtitles | (كام) أي يكن على الجانب الاخر من الستارة لا يمكننا أن نشعر بخيبة أمل |