"der arterie" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشريان
        
    Der Belag liegt gleichmäßiger entlang der Arterie und ist schwieriger zu erkennen. TED التصلب يبدو منتشرا بشكل أكثر تساوٍ على طول الشريان ومن الصعب رؤيته.
    Es fängt alles dort an, in der Arterie, du musst zum Anfang zurück, um das Ende zu verstehen. Open Subtitles كل شيء يبدأ من هناك, في الشريان. يجب أن تعودي للبداية لتفهمي النهاية.
    Du bist doch damit gelaufen. Blut aus der Arterie sickert aus. Der Gewebedruck steigt an und Open Subtitles لكنك تمشين عليها دم الشريان يتسرب ويبني ضغط
    Da haben wir's. Okay, ich hab den Ansatz der Arterie gefunden. Open Subtitles حسنا، لقد حددت نقطة الدخول في الشريان السباتي.
    Dann halte die Innenseite der Arterie, während du um sie herum nähst. Open Subtitles وأدعم بها داخل الشريان أثناء الخياطة حوله
    Der Stift dringt nicht weiter vor, und du fühlst den Puls der Arterie durch den Stift hindurch. Open Subtitles سيتوقف القلم عن الحركة وستشعر بإنبعاث نبضات الشريان عبر القلم.
    Da ist ein großes Gerinsel in der Mitte der Arterie. TED هناك تجلط كبير في وسط الشريان
    Tolle Arbeit an der Arterie. Open Subtitles لا استطيع التصديق كيف نظفت الشريان.
    Ich bringe eine vorübergehenden Clip an der Arterie an. Open Subtitles أضع ملقطا مؤقتًا على الشريان الأصلي.
    Also, der Draht korrodiert bei jedem Versuch in der Arterie. Open Subtitles إذاً، فالسلك يفسد الشريان كلّ مرّة
    Er steckt in der Arterie, Chulseung. Open Subtitles انه في الشريان الرئيسي
    Oh, es war ein Knick in der Arterie. Open Subtitles كان هناك صدع في الشريان.
    Es war ein Loch in der Arterie. Open Subtitles كان هناك ثقب في الشريان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus