Ich muss später einen Teil der Ausrüstung ins Football-Stadion bringen. | Open Subtitles | يجب أن أنقل بعض العتاد لملعب كرة القدم لاحقًا. |
Einen Teil der Ausrüstung haben wir aus dem Internet. | Open Subtitles | بعض العتاد حصلنا عليه من متجر (كريج ليست) |
Wir können nicht schwimmen. Nicht mit der Ausrüstung. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا يمكننا السباحة، وليس مع المعدات |
Bringen Sie einen Teil der Ausrüstung heil wieder zurück. | Open Subtitles | رجاءً, حاولْ من فضلك أن تعيد هذه المعدات سالمةً |
Aber ich kriege ihn nicht zum Laufen. Nicht mit der Ausrüstung, die ich hier habe. | Open Subtitles | ،لا يمكنني أن أجعله يعمل ليس بالمعدات التي بين يديّ |
Und vieles der Ausrüstung wäre bei kleinen privaten Firmen gekauft worden. | Open Subtitles | و أغلب المُعدات تم شرائها من شركات خاصة صغيرة |
Wir haben Probleme mit der Ausrüstung. Wir müssen ein neues Akku holen. | Open Subtitles | لدينا مشكلة مع المعدات نحتاج لبطارية أخرى من الشاحنة |
Er war in einem Van mit der Ausrüstung, und auf dem Weg zum Flughafen platzte ihm ein Reifen. | Open Subtitles | و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار |
Und ich nehme an, dass sie mit der Ausrüstung durchkommen, also sollte es klappen. | Open Subtitles | وبافتراض أنهم سيحضرون المعدات ربما نكون على مايرام |
Die Finanzordnung und die Finanzvorschriften sowie die Leitsätze und Verfahren wurden in einen etwa acht Schritte umfassenden Prozess übersetzt, den die Dienststellen am Amtssitz befolgen müssen, um Feldmissionen mit der Ausrüstung und den Diensten auszustatten, die sie benötigen: | UN | وقد ترجم النظامان والسياسات والإجراءات إلى عملية مؤلفة من نحو ثماني خطوات يتعين على المقر اتباعها لتزويد البعثات الميدانية بالمعدات والخدمات اللازمة لها، على النحو التالي: |
oder etwas mit der Ausrüstung nicht stimmt. | TED | أو هل هناك مشكلة ما بالمعدات ؟ |
Das müssen Kalibrierungsfehler beim Scannen der Ausrüstung sein. | Open Subtitles | أعني ، لا بُد أن هناك خطأ في المعايرة قراءة في المُعدات أو شيء كهذا |