Eigenschaften, die die Vampirrasse vor der Ausrottung retten können. | Open Subtitles | خصائص بإمكانها حتى أن تنقذ مصاصي الدماء من الانقراض |
Wir wollen die Tiere auf Vergon 6 vor der Ausrottung bewahren. | Open Subtitles | نأمل إنقاذ حيوانات "فيرغون 6" من الانقراض. |
- So tun, als wenn wir nicht der Ausrottung der Menschheit entgegensehen? | Open Subtitles | نتظاهر بأننا لن نواجه خطر الانقراض ؟ |
Kurz vor der Ausrottung darf man nicht wählerisch sein. | Open Subtitles | مانى بالنسبة لحيوان قارب على الإنقراض ليس لديك وقت للإختيار |
Kurz vor der Ausrottung darf man nicht wählerisch sein. | Open Subtitles | مانى بالنسبة لحيوان قارب على الإنقراض ليس لديك وقت للإختيار |
Die Seekuh steht am Rande der Ausrottung | Open Subtitles | الماناتي على وشك الانقراض |
Energie wird aus marginaleren Quellen erzeugt. Kurzum setzt jeder neue Mensch, der zur Weltbevölkerung hinzukommt, den Planeten und seinen Systemen überproportional mehr Belastungen aus und verursacht mehr Umweltschäden und bringt mehr Arten der Ausrottung näher als Angehörige früherer Generationen. | News-Commentary | وبالتالي، فمع وصول أناس جدد، يُنتَج الغذاء على أراض أقل خصوبة وأكثر هشاشة. وتُنقَل المياه إلى مسافات أبعد أو تُطَهَّر. وتُنتَج الطاقة من مصادر أكثر هامشية. باختصار، كل شخص جديد ينضم إلى سكان الأرض من البشر يزيد على نحو غير متناسب من الضغوط المفروضة على الكوكب وأنظمته، ويسبب المزيد من الضرر البيئي ويدفع المزيد من الأنواع إلى الانقراض مقارنة بأعضاء الأجيال السابقة. |
Das Zeitalter der Ausrottung | News-Commentary | عصر الانقراض |
Die Wissenschaft prognostiziert, dass zumindest ein, wenn nicht gar zwei Drittel aller Spezies auf dieser Welt am Ende dieses Jahrhunderts von der Ausrottung bedroht sein könnten. Dies vor allem durch die Zerstörung der Regenwälder und anderer Lebensräume durch den Menschen, durch Überfischung der Meere und den globalen Klimawandel. | News-Commentary | يتوقع العلماء أن يكون ثلث أنواع الكائنات التي تسكن العالم على الأقل، أو ما قد يصل إلى ثلثيها، قد أصبح في طريقه إلى الانقراض بحلول نهاية هذا القرن. ويرجع القسم الأعظم من السبب وراء ذلك إلى إقبال الناس على تدمير الغابات المدارية والمواطن الطبيعية الأخرى، فضلاً عن صيد الأسماك الجائر في المحيطات، وممارسة الأنشطة المسببة لتغير مناخ العالم. |