"der beschreibung" - Traduction Allemand en Arabe

    • وصف
        
    Nach der Beschreibung des Lkw-Fahrers könnte es ein Puma gewesen sein. Open Subtitles من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل
    Wir sind dabei, mithilfe der Beschreibung des Paares, die Schiffsbesatzung zu identifizieren. Open Subtitles نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين.
    Basierend auf der Beschreibung des Vaters habe ich euren Entführer identifiziert. Open Subtitles بناء على وصف الأب، وجدت هوية المختطفة.
    5. nimmt Kenntnis von der Beschreibung der Zielsetzung des Amtes für interne Aufsichtsdienste in seinem Jahresbericht und unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Zielsetzung des Amtes mit seinem von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/218 B gebilligten Mandat voll und ganz übereinstimmen sollte; UN 5 - تلاحظ وصف مهمة مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسبما هو موضح في التقرير السنوي للمكتب، وتؤكد في هذا الصدد أن مهمة المكتب ينبغي أن تتطابق تماما مع ولايته حسبما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء؛
    Impression nach der Beschreibung eines Beinahe-Opfers. Und dann die Morde. Open Subtitles وصف فنان (جيسون) بالضحية المنتظرة وبعد ذلك جرائم القتل, حسنا؟
    Nun, nach der Beschreibung von seinem Vater, denke ich, könnte er ein Schwachpunkt in Nomads Armierung sein... Open Subtitles حسناً , بالإستناد إلى وصف والده (أعتقد أنه قد أحدث شك بأسطورة (نوماد
    Als ich fragte ich ihn nach der Beschreibung der anderen Jungs... Ständig veränderte er sie. Open Subtitles حينما سألته عن وصف الأولاد .الآخرين...
    Er erkannte Jason anhand der Beschreibung. Open Subtitles لقد تعرّف الآن على وصف (جيسون)، وقال أنّه كان واحد من مجموعة من الناس
    Das ist eine Zeichnung nach der Beschreibung eines Nachbarn, die er uns gerade in Susan Jacobs Haus gegeben hat. Open Subtitles و هذه هي الرسمة من وصف الجار الذي أعطاه لنا الآن في منزل (سوزان جايكوب)
    3. nimmt außerdem Kenntnis von der Beschreibung der Zielsetzung des Amtes für interne Aufsichtsdienste in seinem Jahresbericht und unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Zielsetzung des Amtes mit seinem von der Generalversammlung in ihrer Resolution 48/218 B gebilligten Mandat voll und ganz übereinstimmen sollte; UN 3 - تلاحظ وصف مهمة مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسبما هو موضح في التقرير السنوي للمكتب، وتؤكد في هذا الصدد أن مهمة المكتب ينبغي أن تتطابق تماما مع ولايته حسبما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء؛
    5. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von der Beschreibung der Zielsetzung des Amtes für interne Aufsichtsdienste in Ziffer 1 seines Jahresberichts1 und erklärt in diesem Zusammenhang erneut, dass gemäß Ziffer 5 der Resolution 59/270 der Generalversammlung die Zielsetzung des Amtes mit seinem von der Versammlung in ihrer Resolution 48/218 B gebilligten Mandat voll und ganz übereinstimmen sollte; UN 5 - تلاحظ مع القلق وصف مهمة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على النحو الوارد في الفقرة 1 من تقريره السنوي(1)، وتكرر التأكيد في هذا الصدد أنه، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 59/270، ينبغي أن تتفق مهمة المكتب اتفاقا تاما مع ولايته، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 48/218 باء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus