"der besten" - Traduction Allemand en Arabe

    • من أفضل
        
    • من افضل
        
    • أفضل المعلومات
        
    • من أعظم
        
    • من خيرة
        
    • إلى أفضل
        
    • لأفضل
        
    • أفضلهم
        
    • أبرع
        
    • اعظم
        
    • المدرسة الأفضل
        
    • الأفضلين
        
    • أفضل الأعضاء
        
    • أمهر
        
    • من أجمل
        
    Und wie sich herrausstellte, ist Fett eine der besten Quellen für erwachsene Stammzellen. TED و كما يتضح، فإن الدهون هي من أفضل المصادر للخلايا الجذعية البالغة.
    Und sie war ziemlich gut. Es war eine der besten Ausgaben jemals. TED و كان جيدا جدا. لقد كانت من أفضل الأعداد التي أُصدرت.
    Ich sage Ihnen, es ist eines der besten Videos. Und das war ungefähr Tag zwei. TED انه من أفضل المشاهد في تحدي دلو الجليد وكان هذا تقريبا في اليوم الثاني
    Ich werde Ihnen zeigen was geschehen ist in einem der besten Ländern mit der dynamischten Wirtschaft in Afrika, und guter Regierung, Botswana. TED وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا
    Ich hörte, er ist einer der besten Kampfkünstler, die es gibt. Open Subtitles لقد سمعت أنه لم يهزم أبدًا أنه من أفضل المقاتلين
    Ich kann nicht für andere Colleges sprechen. Aber dies ist eines der besten Colleges des Landes. Open Subtitles لا أعرف شيئًا عن الكليات الأخرى و لكن هذه الكلِّية من أفضل الكليات في البلد
    Es zeigte sich, dass diese Wesen einige der besten Wissenschaftler der Welt anzogen. Open Subtitles فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ.
    Hör ihn an. Marsac war einer der besten Soldaten im Regiment. Open Subtitles إسمع ما يقول , لقد كان من أفضل جنود الفيلق
    Fear ist einer der besten in Amerika, vielleicht sogar der Beste. Open Subtitles الخوف واحدة من أفضل في أمريكا، إن لم يكن أفضل.
    Keine Sorge, sie hat einen der besten Sender, den wir haben. Open Subtitles لا تقلقي، انها مجهزة بواحدة من أفضل أجهزة التتبع لدينا.
    Ressourcen, die für die Durchführung von Friedensabkommen und für die Friedenskonsolidierung eingesetzt werden, stellen eine der besten Investitionen in die Konfliktverhütung dar, denn Staaten, in denen bereits ein Bürgerkrieg herrschte, tragen ein hohes Rückfallrisiko. UN وتُعدُّ الموارد المنفقة على تنفيذ اتفاقات السلام وعلى بناء االسلام من أفضل الاستثمارات التي يمكن توظيفها من أجل منع الصراعات، فالدول التي عاشت حربا أهلية يرجح جدا أن تشهدها مرة أخرى.
    Er schickte uns auf eine der besten Schulen der Stadt und ermöglichte uns die beste Bildung. TED فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم.
    Es war eine der besten, größten ehrenamtlichen Aktion innerhalb von Gefängnissen der Welt. TED وكانت واحدة من أفضل وأكبر صور العمل التطوعي من أي سجن في العالم.
    Unsere Nutzer profitieren von 85 Jahren Berufsforschung, die zeigt: Arbeitsproben sind einer der besten Prädiktoren für Arbeitserfolg. TED ويستفيد عملاؤنا من تجربتنا في الميدان لمدة 85 سنة، مما يدل على أن عينات العمل هذه واحدة من أفضل مؤشرات نجاح العمل.
    Vergiß, wer Recht und wer Unrecht hat. Das ist einer der besten verdeckten Jungs. Open Subtitles انسوا امر من المخطئ ومن الصائب انه واحد من افضل العملاء السريين لنا
    a) um auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen festzustellen, ob individuelle Bodenfischereitätigkeiten erhebliche nachteilige Auswirkungen auf empfindliche Meeresökosysteme haben könnten und, wenn ja, dafür zu sorgen, dass solche Tätigkeiten dergestalt reguliert werden, dass sie keine derartigen Auswirkungen haben, oder dass sie untersagt werden; UN (أ) إجراء تقييم، استنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة، لما إذا كان سيترتب على أنشطة الصيد الفردية في قاع البحار آثار ضارة كبيرة على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وضمان أن يتم في الحالات التي يتبين أنها ستؤدي إلى آثار ضارة كبيرة إدارة تلك الأنشطة بطريقة تحول دون حدوث هذه الآثار أو عدم الإذن بالقيام بها؛
    Also... einer der besten Quarterbacks, der jemals existierte - war über 900 Jahre alt. Open Subtitles واحد من أعظم من لعبوا بمركز الظهير الخلفي عمره أكثر من 900 عامًا.
    Sie hingegen sind, nach meiner Einschätzung, elf der besten investigativen Journalisten der Welt. Open Subtitles لكم، بدوره، هي التي تقديري 11 من خيرة التحقيق الصحفيين في العالم.
    Und diese Mathematik ist im Mittelpunkt der besten maschinellen Lernprogramme, die wir heute haben. TED وهذه القواعد الرياضية هي الأساس لأفضل برامج تعلم الآلة التي لدينا الآن.
    Wir könnten eine Gruppe der besten packen, bevor irgendein Revier ihren Geist tötet. Open Subtitles بوسعنا إحضار مجموعة من أفضلهم قبل أن يقتل روحهم أي قسم إداري
    Einer der besten, die Brooklyn je erlebt hat. So ist das. Du kannst doch gar nichts anderes. Open Subtitles " أحد أبرع رجال الإطفاء الذين رأتهم " بروكلين هذا هو الأمر لا مكنك مزاولة أي مهنة أخري
    Das würde ich gerne, aber wir wiederholen einige der besten Tennis Spiele überhaupt. Open Subtitles نحن فى وسط شيء مهم سوف تكون اعظم مباريات التنس التى لعبتها
    Ihr wurdet gesegnet! jeder von euch, um euch hier zu finden beim Ludus von Quintus Lentulus Batiatus! Lieferant der besten Gladiatoren in der ganzen Republik. Open Subtitles (أنتم محظوظين لأنكم في مدرسة (باتياتس للمجالدين , المدرسة الأفضل في الجمهورية
    Er wählt die Besten der besten aus und hilft ihnen, sich weiterzuentwickeln. Open Subtitles إنّه ينتقي أفضل الأفضلين ثم يساعدهم على التطوُّر.
    Sie war eine der besten, deine Mutter. Open Subtitles والدتكِ كانت أفضل الأعضاء
    Das ist wesentlich schneller als ein Baseball, selbst wenn er von einem der besten Werfer geworfen wird. TED وهذا أسرع من طابة كرة القاعدة بشكل ملحوظ، مضروبة من أمهر لاعبي كرة القاعدة.
    Mein Debüt wurde eine der besten Nächte meines Lebens und ich bin sicher, das wird deines auch. Open Subtitles حفلتي كانت واحدة من أجمل ليالي حياتي و أنا واثقة من أن حفلتك ستكون كذلك أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus