Er ist der Beste in der Branche, aber auch sehr gefährlich und absolut skrupellos. | Open Subtitles | ,إنه الأفضل في هذا المجال ..و لكنه خطيرٌ جداً و عديم الشفقة أيضاً. |
Ich bin da reingekommen wie die meisten in der Branche. Und wie? | Open Subtitles | و لكنني دخلت هذا المجال كما يدخله معظم الناس |
Weil ich dafür sorgen würde, dass keiner in der Branche Sie je wieder einstellt? | Open Subtitles | لأنّي سأحرص ألا يقم أحد بتوظيفك في هذا المجال مُجدّداً. |
Max, mein kurzer Besuch hier war eine Geste aus Respekt vor deinem Namen in der Branche, und weil ich dich schon als Studentin angehimmelt habe. | Open Subtitles | زيارتـي الليلة لك جاءت بسبب أيماءتي من منزلتك في هذه الصناعة... ولانني شخصياً أعـُجبت بك منذ كنت صغيرة... |
Aber vielleicht auch nicht. Die Anfänge der Branche waren sehr bescheiden. | Open Subtitles | بداية هذه الصناعة كانت متواضعة جداً |
Wir bauen Kooperationen mit der Branche auf, z. B. mit einem Unternehmen, das Know-how in digitaler Massenfertigung beisteuert. | TED | نحن نؤسّس لتعاون صناعيّ هام مثل العلاقة التي تجمعنا مع شركة التي لها خبرة في الصناعة الرقمية الضخمة. |
Bin der einzige heile Typ in der Branche! | Open Subtitles | أنا الرجل الكامل الوحيد في هذا المجال |
Er hat den besten Instinkt in der Branche. | Open Subtitles | إنه يتمتع بأفضل حدس في هذا المجال |
Der beste Maulwurfjäger in der Branche. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل كاشف للكذب في هذا المجال |
Es gibt gute Menschen in der Branche. | Open Subtitles | فتحوا عينيّ، rlm; فثمة أشخاص طيبين في هذا المجال. |
In der Branche zu sein und dazu noch stark tätowiert, hat definitiv den Verlauf meines Lebens verändert. | Open Subtitles | rlm; عملي في هذا المجال rlm; والوشوم الكثيرة على جسدي |
Das ist der mieseste Job, den man in der Branche bekommen kann. | Open Subtitles | وهي أسوأ وظيفة في هذا المجال |
Seitdem ich in der Branche bin, | Open Subtitles | منذ أن بدأت في هذا المجال |
Vistas Sicherheitssystem war das Beste in der Branche. | Open Subtitles | أن نظام (فيستا) الأمني يعتبر واحد من أكثر الأنظمة المتقدمة في هذا المجال. |
An der Spitze der Branche standen fünf Investmentbanken... zwei Finanzkonglomerate... drei Wertpapierversicherungsfirmen... und drei Ratingagenturen. | Open Subtitles | أكثر تركيزا و قوة من أى وقت و لقد سيطر على هذه الصناعة خمسة بنوك جولدمان ساكس مورجان أستانلى الأخوة ليمان ميريل لينش بير ستيرنز |
Trotz der weithin bekannten Risiken der Branche kann ihr Potenzial, das Leben der Armen zu verbessern, nicht unbeachtet bleiben. Die Frage lautet nun, wie man sicherstellt, dass aus der Mikrofinanzindustrie die Branche wird, die die Welt braucht. | News-Commentary | برغم مخاطر هذه الصناعة الشائعة على نطاق واسع، فلا يجوز لنا أن نتجاهل قدرتها على تحسين حياة الفقراء. والسؤال المطروح الآن هو كيف نضمن تحول التمويل المتناهي الصغر إلى الصناعة التي يحتاج إليها العالم. ولتحقيق هذه الغاية فلابد من اتخاذ ثلاث خطوات مهمة. |
Ich war elf Jahre bei diesem Sender. Ich hab einen Namen in der Branche. | Open Subtitles | أمضيت 11 سنة بهذه الشبكة يا (ماكس)، ولدي خبرة في هذه الصناعة |
Howard macht einen Narren aus sich, und jeder andere, den ich in der Branche kenne, denkt genauso. | Open Subtitles | أعتقد أن(هوارد) جعل من نفسه أحمقا لعينا... وكل شخص يحاول تقليد(هوارد) وكذلك الجميع في هذه الصناعة |
Ich versichere Ihnen, dass unser Personal das Beste in der Branche ist. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني أربط الموظفين بأحدث المستويات في الصناعة |
In der Branche war es nun so - ich weiß nicht, ob Sie das interessiert oder wie viel Zeit mir bleibt, das auszuführen. Aber es war so, technisch ausgedrückt -- als Randbemerkung -- | TED | الان في الصناعة .. لا أعرف إذا كان ذلك يثير إهتمامكم, او ما هو قدر الوقت الذي احتاجه لتوضيح هذا. لكن اتحدث من الناحية التقنية..هذا ليس جزءا من الحديث.. |
Um den Menschen dabei zu helfen, sich auf die Änderungen vorzubereiten und sich schneller ans neue Design zu gewöhnen, veröffentlichten wir Diagrammdaten, und teilten mit der Community die Begründung dafür, was wir vorhatten. Es löste auch Gespräche mit der Branche aus, die zu meiner absoluten Lieblings- TechCrunch-Schlagzeile führte: "YouTube gelangt zur 5-Sterne-Erkenntnis: Seine Bewertungen sind sinnlos." | TED | لذلك من أجل مساعدة الناس لتجهيز أنفسهم للتغيير والتأقلم أسرع مع التصميم الحديث، في الواقع نشرنا الرسم البياني للبيانات لنشارك المجتمع الأسباب المنطقية لما نحن بصدد القيام به، شاركوا حتى في الصناعة الأكبر في محادثة، التي أدت إلى عنوان تك كرانش الرئيسي لكل العصور المفضل لدي: "وصل اليوتيوب إلى إدراك برتبة الـ5 نجوم: تقيماته عديمة الفائدة" |