Vielleicht, aber ich bin nicht bei der CIA, weil ich Fairness erwarte. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف. |
Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. | Open Subtitles | أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا |
der CIA hat mich schon gewarnt. Wenn Sie mich warnen wollen... | Open Subtitles | لقد تم بالفعل تحذيرى من الوكالة لذلك , إذا كان هذا تهديد آخر |
Während der CIA offiziell keine Stellung nahm, bestätigten vertrauliche Quellen, dass Bishop Ende letzten Jahres starb. | Open Subtitles | بينما لم تعلق ألاستخبارات المركزية. مصادر قريبة من الوكالة أكدت أن "بيشوب" مات العام الماضى. |
Wir arbeiten bei vielen Sachen mit der CIA zusammen, wissen Sie? | Open Subtitles | أنت تعلم بأننا نقوم بالكثير من الأعمال مع الإستخبارات المركزية |
Meine Rolle in der CIA, meine Beziehung mit der Frau, die ich noch nicht kannte. | Open Subtitles | دورى فى وكالة المخابرات المركزيه, علاقتى مع الزوجة التى لم اجتمع بها حتى الأن. |
Sie bauten ihr eigenes internes Verhörprogramm auf, ohne Wissen der konventionellen US-Streitkräfte oder gar der CIA. | Open Subtitles | لديهم نظامهم الخاص في الاستجواب، دون معرفة الجيش الأمريكي التقليدي، أو حتى وكالة الاستخبارات المركزية. |
Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. | Open Subtitles | أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا |
Es ist fast unmöglich, der CIA zu verheimlichen, dass wir Sie wieder gefasst haben. | Open Subtitles | قد يكون من المستحيل منع وكالة المخابرات المركزية من إكتشاف أننا قمنا باسترجاعك. |
Das hier ist die Kunst, die an den Wänden der CIA ausgestellt wird, in Langley, Virginia, ihrem ursprünglichen Hauptquartier. | TED | هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي. |
Es war 20 Jahre lang ein Geheimnis in der CIA, wer diese Agenten tötete. | Open Subtitles | لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء. |
Ich könnte der CIA sagen, dass es vor sechs Monaten einen Verräter gab, und dass ich meine eigene Untersuchung habe durchführen lassen. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر الوكالة أنني علمت أنه كان يوجد خائناً في الـ"روتوندا" منذ ستّة أشهر وهذا عرفته من تحقيقاتي الخاصّة |
Nur sieben Personen in der CIA haben diesen Autorisierungscode. Und alle sind in diesem Zimmer. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هذا المستوى من الترخيص. |
Er war im Video, was ich bei der CIA gesehen habe. | Open Subtitles | لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية |
Besorgen Sie mir ein paar Antworten, dann beschäftigen wir uns mit der CIA. | Open Subtitles | لذلك عليكما أن تحضرا ليّ بعض الأجوبة وعندها سنتعامل مع الإستخبارات المركزية |
Tja, ich bin nicht bei der CIA und ich habe genug gewartet. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست من الإستخبارات المركزية ولقد إنتهيت من الإنتظار |
Glauben Sie, dass Miss Bristow etwas vor Ihnen und der CIA verbirgt? | Open Subtitles | هل تعتقد أن السيده بريستو تخفى شيئ عنك,عن المخابرات المركزيه ؟ |
Er hatte den Luxus gehabt, Zeit zu haben und die vollständige Rückendeckung der CIA. | Open Subtitles | لديه الكثير من الوقت والدعم من قِبَل الاستخبارات المركزية نحن ليس لدينا هذا |
Vielleicht haben Sie aus demselben Grund den Chef der CIA dabei. | Open Subtitles | على الأرجح أنك أحضرت رئيس وكالة الإستخبارات المركزية لنفس السبب |
Im Gegensatz zu der CIA denkt meine Organisation immer noch, dass Sie sehr nützlich sein können. | Open Subtitles | لأنّ منظّمتي، على عكس وكالة الاستخبارات المركزيّة مازالت تظنّ أنّكِ يُمكن أن تكوني مفيدةٌ جدًا. |
Er ist der Leiter der hiesigen Version der CIA. | Open Subtitles | ـ أنه .. انه أنه رئيس النسخة المحلية من المخابرات الأمريكية |
Gibt es noch jemanden, der wissen könnte, wen der ISI zum Treffen mit der CIA schickt? | Open Subtitles | لديهم كل من قد يعرف عن من سترسل الاستخبارات الافغانية كي يلتقي مع الاستخبارات الأمريكية |
Hat der CIA Sie jemals als Agent benutzt? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تعاقدت كوكيل لوكالة المخابرات المركزية ؟ |
Ich bin nicht von der CIA. | Open Subtitles | أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون |
Und was sind die Todesschwadronen, wenn nicht die Idee der CIA? | Open Subtitles | ما هي فرق الموت؟ الا انها من بنات افكار مخابرات السي اي ايه |
Ich bin von der CIA. Jeder hier in dieser Einrichtung ist von der CIA. | Open Subtitles | أنا من وكالة الاستخبارات وكل فرد في هذه المنشأة من الاستخبارات |
Vor sieben Jahren wurde ich vom Geheimzweig SD-6 der CIA rekrutiert. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي |